G© 2013 Yamaha Corporation Printed in China ZJ05680En Fr DeOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIO
8 EnYou can store up to five favorite FM radio stations with the preset function.LISTENING TO RADIO STATIONSTuning radio stationsA Set SOURCE to RADIO
2 Nl Frontpaneel BovenpaneelDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN1 Frontpaneeldisplay2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO3 VOLUME: volumeregeling4 PRESET: s
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN3 NlNl Achterzijde9 ALARM: alarm aan/uit (☞ P. 5)0 SET: alarminstelling (☞ P. 4)A NFC-teken: eenvoudige koppelin
4 NlBEDIENINGDit apparaat kan op de ingestelde tijd de radio afspelen en/of een piepsignaal laten klinken. Tijd en geluid instellenBASISFUNCTIESDe kl
BASISFUNCTIES5 NlNl Het alarm in-/uitschakelenOp de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen
6 NlBEDIENING• Als u geen toegang hebt tot de bovenstaande informatie, zoek dan "DTA CONTROLLER" op App Store of Google Play.• iPad, iPhone
NUTTIGE FUNCTIES GEBRUIKEN7 NlNlZodra u met "DTA CONTROLLER" het Weekly Alarm hebt ingesteld, kunt u in het display van dit toestel de modus
8 NlU kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie.NAAR RADIOZENDERS LUISTERENOp radiozenders afstemmen
9 NlNlDoor een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tabletcomputer aan te sluiten op de USB-poort op dit toestel, wordt het verbonden apparaat o
10 NlDit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-component (smartphone, d
MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT11 NlNl Als u een ander apparaat dan een iPhone/iPad/iPod touch gebruiktA Stel SOURCE in op (Blueto
9 EnEnConnecting a portable device such as a smartphone or tablet computer to the USB port on this unit charges the connected device (power supply of
MUZIEK BELUISTEREN VANAF EEN Bluetooth-COMPONENT12 NlEens de koppeling met een component tot stand is gebracht, is verbinden met die component via Blu
13 NlNlRaadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het problee
PROBLEMEN OPLOSSEN14 Nl Het toestel resettenAls het toestel niet correct werkt, kan het toestel resetten het probleem oplossen. Om het toestel te res
15 NlNl SPELERSECTIEAUX IN• Ingang... STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker VERSTERKERSECTIE• Maximaal uitgangsvermogen ...
i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2
1 RuRuPREPARATION Особенности– Воспроизведение с высоким качеством звука с устройств Bluetooth (смартфоны, планшетные ПК), радиоприемников и внешних
2 Ru Передняя панель Верхняя панельНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ1 Дисплей передней панели2 SOURCE. Bluetooth, AUX, RADIO3 VOLUME: Регулятор громкости
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ3 RuRu Задняя панель9 ALARM: Сигнал вкл/выкл (☞ стр. 5)0 SET: Настройка сигнала (☞ стр. 4)A Метка NFC. Позволяет произве
4 RuOPERATIONДанное устройство может воспроизводить радио и/или звуковые сигналы в заданное время. Установка времени и звукового сигналаОСНОВНЫЕ ФУНК
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ5 RuRu Переключение сигнала вкл/выклВо время настройки воспроизводится звуковой сигнал. Во время воспроизведения доступны действия, п
10 EnThis unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth component (smartphone, digital audio player
6 RuOPERATION• Если не удается получить доступ с помощью указанных выше кодов, выполните поиск “DTA CONTROLLER” в App Store или Google Play.• iPad, iP
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ7 RuRuПосле настройки Weekly Alarm в DTA CONTROLLER режим Weekly Alarm становится доступным в меню выбора режимов будильника.Нас
8 RuФункция предварительной настройки позволяет сохранить до пяти любимых FM-радиостанций.ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙНастройка радиостанцийA Установите
9 RuRuПереносное устройство (например, смартфон или мобильный телефон), подключенное к USB-порту данного устройства, заряжается с напряжением заряда 5
10 RuДанное устройство поддерживает работу по Bluetooth. Наслаждайтесь беспроводным прослушиванием музыки с устройства Bluetooth (смартфона, цифрового
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth11 RuRu Для всех остальных устройств (кроме iPhone/iPad/iPod touch)A Установите SOURCE в положение (Bl
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth12 RuПосле первоначального сопряжения устройств все их последующие подключения по Bluetooth будут осущест
13 RuRuЕсли устройство работает неправильно, для устранения неисправностей воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если проблема, с которой Вы столк
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ14 Ru Сброс настроек устройстваЕсли устройство работает ненадлежащим образом, проблема может быть решена при помощи сброса н
15 RuRu РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯAUX IN• Входной разъем...СТЕРЕО Л/П: 3,5 мм СТЕРЕО мини-джек РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ• Максимальная выходная мощнос
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT11 EnEn If using other than an iPhone/iPad/iPod touchA Set SOURCE to (Bluetooth).B Perform Bluetoot
http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102B Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
G© 2013 Yamaha Corporation Printed in China ZJ05680En Fr DeOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIO
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT12 EnOnce pairing with a component has been completed, connecting with that component via Bluetooth wi
13 EnEnRefer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction
TROUBLESHOOTING14 En Resetting the unitIf the unit does not function properly, resetting the unit may solve the problem. To reset the unit, press and
15 EnEn PLAYER SECTIONAUX IN• Input connector...STEREO L/R: 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack AMPLIFIER SECTION• Maximum output power...
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrFrPREPARATION Caractéristiques– Lecture de qualité supérieure du smartphone/de la tablette compatible Bluetooth et des dispositifs radio et exter
i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well
2 Fr Panneau avant Panneau supérieurNOM ET FONCTION DES PIÈCES1 Afficheur2 SOURCE : Bluetooth, AUX, RADIO3 VOLUME : Réglage du volume4 PRESET : Mémo
NOM ET FONCTION DES PIÈCES3 FrFr Panneau arrière9 ALARM : Alarme activée/désactivée (☞ P. 5)0 SET : Paramètres de l’alarme (☞ P. 4)A Repère NFC :
4 FrOPERATIONCet appareil peut lire la radio et/ou faire retentir le bip à l’heure que vous avez définie. Réglage de l’heure et du sonFONCTIONS DE BA
FONCTIONS DE BASE5 FrFr Activer/désactiver l’alarmeÀ l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont
6 FrOPERATION• Si vous ne parvenez pas à accéder aux informations ci-dessus, recherchez « DTA CONTROLLER » sur l’App Store ou sur Google Play.• iPad,
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES7 FrFrLorsque vous avez défini Weekly Alarm avec « DTA CONTROLLER », vous pouvez sélectionner le mode Weekly Alarm sur
8 FrVous pouvez mémoriser jusqu’à cinq stations radio FM favorites à l’aide de la fonction de présélection.ÉCOUTE DES STATIONS RADIOSyntonisation sur
9 FrFrLa connexion d’un dispositif portable tel qu’un smartphone ou une tablette au port USB de cet appareil permet de charger le dispositif raccordé
10 FrCet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre périphérique Bluetooth (smartp
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth11 FrFr En cas d’utilisation d’un dispositif autre qu’un iPhone/iPad/iPod touchA Réglez SOURCE sur
1 EnEnPREPARATION Features– High quality playback of Bluetooth enabled smartphone/tablet computer, and radio and external devices.One touch pairing e
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth12 FrUne fois l’appariement avec un périphérique terminé, la reconnexion ultérieure avec ce périphé
13 FrFrConsultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous
GUIDE DE DÉPANNAGE14 Fr Réinitialisation de cet appareilSi cet appareil ne fonctionne pas correctement, sa réinitialisation peut résoudre le problème
15 FrFr SECTION LECTEURAUX IN• Connecteur d’entrée... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm SECTION AMPLIFICATEUR• Puissance de sortie
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeDeVORBEREITUNG Eigenschaften– Wiedergabe von einem Bluetooth-fähigen Smartphone/Tablet-Computer sowie von Radio und externen Geräten in hoher Qua
2 De Vorderes Bedienfeld Oberes BedienfeldNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE1 Vorderes Bedienfelddisplay2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO3 VOLUME: Lautstä
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE3 DeDe Hinteres Bedienfeld9 ALARM: Ein-/Ausschalten des Weckers (☞ S. 5)0 SET: Einstellen des Weckers (☞ S. 4)A NFC-
4 DeBETRIEBDieses Gerät kann zur eingestellten Zeit Radio und/oder einen Piepton wiedergeben. Zeit- und ToneinstellungGRUNDFUNKTIONENEinstellen der U
GRUNDFUNKTIONEN5 DeDe Ein-/Ausschalten des WeckersDer Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge
2 En Front panel Top panelNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS1 Front panel display2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO3 VOLUME: Volume control4 PRESET: St
6 DeBETRIEB• Wenn Sie nicht auf die obigen Informationen zugreifen können, suchen Sie im App Store oder Google Play nach „DTA CONTROLLER“.• iPad, iPho
NÜTZLICHE FUNKTIONEN7 DeDeWenn Sie „Weekly Alarm“ mit „DTA CONTROLLER“ eingestellt haben, können Sie die „Weekly Alarm“-Modus in der Auswahl des Weckm
8 DeSie können bis zu fünf bevorzugte UKW-Radiosender mit der Vorprogrammierfunktion speichern.HÖREN VON RADIOSENDERNEinstellen der RadiosenderA Stell
9 DeDeWenn Sie ein tragbares Gerät, wie ein Smartphone oder einen Tablet-Computer an den USB-Anschluss dieses Geräts anschließen, wird das verbundene
10 DeDieses Gerät bietet eine Bluetooth-Funktionalität. Sie können Musik über Ihre Bluetooth-Komponente wiedergeben (Smartphone, digitaler Audioplayer
HÖREN VON MUSIK VON IHRER Bluetooth-KOMPONENTE11 DeDe Bei Verwendung einer anderen Komponente als iPhone/iPad/iPod touchA Stellen Sie SOURCE auf (B
HÖREN VON MUSIK VON IHRER Bluetooth-KOMPONENTE12 DeSobald die Koppelung mit einer Komponente abgeschlossen ist, ist die Verbindung mit dieser Komponen
13 DeDeBeachten Sie die folgende Tabelle, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Falls das aufgetretene Problem nachfolgend nicht aufgeführ
STÖRUNGSSUCHE14 De Zurücksetzen des GerätsWenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kann dieses Problem eventuell durch Zurücksetzen des Gerät
15 DeDe PLAYER-BEREICHAUX IN• Eingang...STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-Minibuchse VERSTÄRKER-BEREICH• Maximale Ausgangsleistung ...4
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS3 EnEn Rear panel9 ALARM: Alarm on/off (☞ P. 5)0 SET: Alarm setting (☞ P. 4)A NFC mark: Allows easy pairing with
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 SvSvFÖRBEREDELSE Egenskaper– Högkvalitativ uppspelning av Bluetooth-aktiverade smartphones/surfplattor och radioapparater och externa enheter.Enkna
2 Sv Frontpanel Övre panelDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER1 Frontpanelens teckenfönster2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO3 VOLUME: Volymkontroll4 PRESET: L
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER3 SvSv Bakpanel9 ALARM: Alarm på/av (☞ S. 5)0 SET: Alarminställning (☞ S. 4)A NFC-märke: Möjliggör enkel ihopparning m
4 SvOPERATIONEnheten kan spela upp radio och/eller ljudsignal på den förinställda tiden. Inställning av tid och ljudGRUNDLÄGGANDE FUNKTIONERJustering
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER5 SvSv Sätta på och stänga av alarmetVid den inställda tiden ljuder alarmet. När alarmet ljuder är följande funktioner tillgä
6 SvOPERATION• Om du inte kommer åt ovanstående information söker du efter ”DTA CONTROLLER” på App Store eller Google Play.• iPad, iPhone och iPod tou
ANVÄNDA PRAKTISKA FUNKTIONER7 SvSvNär du har ställt in Weekly Alarm med ”DTA CONTROLLER” kan du välja Weekly Alarm-läget i skärmbilden för val av alar
8 SvDu kan lagra upp till fem favoriter bland FM-radiostationerna med förinställningsfunktionen.LYSSNA PÅ RADIOSTATIONERStälla in radiostationerA Stäl
9 SvSvOm du ansluter en bärbar enhet, t.ex. en smartphone eller en surfplatta till USB-porten på enheten laddas den anslutna enheten (strömförsörjning
4 EnOPERATIONThis unit can play back radio and/or beep sound at the set time. Setting the time and soundBASIC FUNCTIONSAdjusting the clockA Set CLOCK
10 SvDen här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan njuta av trådlös musikuppspelning från din Bluetooth-komponent (smartphone, digital ljudspelare
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT11 SvSv Om du använder någon annan enhet än en iPhone/iPad/iPod touchA Ställ in SOURCE på (Bluetooth).B
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT12 SvNär ihopparningen med en komponent har slutförts går det lätt att ansluta till den komponenten via Bl
13 SvSvSe tabellen nedan om enheten inte fungerar ordentligt. Om problemet inte finns i listan nedan eller om instruktionen nedan inte hjälper, stäng
FELSÖKNING14 Sv Återställa enhetenOm enheten inte fungerar på rätt sätt kan problemet eventuellt lösas om du återställer enheten. Om du vill återstäl
15 SvSv SPELAREAUX IN• Ingångskontakt... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-miniuttag FÖRSTÄRKARE• Högsta uteffekt ...
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItItPREPARATION Caratteristiche– Elevata qualità di riproduzione su smartphone/tablet, radio e dispositivi esterni dotati di funzionalità Bluetooth
2 It Pannello anteriore Pannello superioreNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI1 Display del pannello anteriore2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO3 VO
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI3 ItIt Pannello posteriore9ALARM: Attivazione/disattivazione sveglia (☞ P. 5)0 SET: Impostazione sveglia (☞
BASIC FUNCTIONS5 EnEn Switching the alarm on/offAt the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available. Using the
4 ItOPERATIONQuesta unità è in grado di attivare la radio e/o un segnale acustico all’ora impostata. Impostazione dell’ora e della suoneriaFUNZIONI B
FUNZIONI BASE5 ItIt Attivazione/disattivazione della svegliaAll’ora impostata la suoneria sveglia si attiva. Mentre la suoneria è attiva sono disponi
6 ItOPERATION• Se non è possibile accedere tramite tali informazioni, eseguire una ricerca di “DTA CONTROLLER” in App Store o Google Play.• iPad, iPho
FUNZIONI UTILI7 ItItDopo avere impostato Weekly Alarm tramite “DTA CONTROLLER”, è possibile selezionare la modalità Weekly Alarm sul display di selezi
8 ItLa funzione di preselezione consente di memorizzare fino a cinque stazioni radio FM preferite.ASCOLTO DI STAZIONI RADIOSintonizzazione di stazioni
9 ItItSe un dispositivo portatile, per esempio uno smartphone o un tablet, viene collegato alla porta USB dell’unità, il dispositivo collegato si rica
10 ItQuesta unità è dotata di funzionalità Bluetooth e consente di riprodurre musica in modalità wireless tramite un componente Bluetooth (smartphone,
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL COMPONENTE Bluetooth11 ItIt Dispositivo diverso da iPhone/iPad/iPod touchA Impostare SOURCE su (Bluetooth).B Eseguire
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL COMPONENTE Bluetooth12 ItDopo avere completato l’associazione di un componente, connettere tale componente tramite Blueto
13 ItItSe l’unità non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema riscontrato non è presente nella tabella, o se le istruz
6 EnOPERATION• If you cannot access the above information, search for “DTA CONTROLLER” on App Store or Google Play.• iPad, iPhone, and iPod touch are
DIAGNOSTICA14 It Ripristino dell’unitàSe l’unità non funziona correttamente, è possibile che un ripristino risolva il problema. Per ripristinare l’un
15 ItIt SEZIONE LETTOREAUX IN• Connettore di ingresso...STEREO L/R: spinotto mini STEREO da 3,5 mm SEZIONE AMPLIFICATORE• Potenza massima
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEsPREPARATION Características– Reproducción de alta calidad de ordenadores, tablets, smartphones, radio y dispositivos externos con Bluetooth.Emp
2 Es Panel frontal Panel superiorNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES1 Visor del panel frontal2 SOURCE: Bluetooth, AUX, RADIO3 VOLUME: Ajuste del v
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES3 EsEs Panel posterior9 ALARM: Activación/Desactivación de la alarma (☞ P. 5)0 SET: Ajuste de la alarma (☞ P.
4 EsOPERATIONEsta unidad puede reproducir sonidos de radio y/o sonido de pitido a la hora programada. Ajuste de la hora y del sonidoFUNCIONES BÁSICAS
FUNCIONES BÁSICAS5 EsEs Activación/Desactivación de la alarmaA la hora ajustada, el sonido de la alarma es reproducido. Durante la reproducción, las
6 EsOPERATION• Si no puede acceder a la información anterior, vaya al App Store o a Google Play y busque “DTA CONTROLLER”.• iPad, iPhone y iPod touch
USO DE FUNCIONES ÚTILES7 EsEsUna vez establecido Weekly Alarm con “DTA CONTROLLER”, puede seleccionar el modo Weekly Alarm en el visor de selección de
USING USEFUL FUNCTIONS7 EnEnOnce you have set Weekly Alarm by “DTA CONTROLLER”, you can select the Weekly Alarm mode in the alarm mode select display
8 EsEs posible almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas con la función de presintonización.ESCUCHAR EMISORAS DE RADIOSintonización de emis
9 EsEsSi conecta un dispositivo portátil, como un smartphone o una tablet, al puerto USB de esta unidad, el dispositivo conectado se cargará (se admit
10 EsEsta unidad está equipada con Bluetooth. Permite disfrutar de reproducción de música inalámbrica desde su componente Bluetooth (smartphone, repro
ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL COMPONENTE Bluetooth11 EsEs Si utiliza otros dispositivos distintos de iPhone/iPad/iPod touchA Ajuste SOURCE en (Bluetooth
ESCUCHAR MÚSICA DESDE EL COMPONENTE Bluetooth12 EsUna vez concluido el proceso de emparejamiento de un componente, conectarlo a través de Bluetooth en
13 EsEsConsulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones siguient
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS14 Es Restablecimiento de la unidadSi la unidad no funciona correctamente, restablecerla puede solucionar el problema. Para rest
15 EsEs SECCIÓN DEL REPRODUCTORAUX IN• Conector de Entrada... ESTÉREO I /D: 3,5 mm Mini Jack ESTÉREO SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR• Poten
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlNlVOORBEREIDING Kenmerken– Afspelen in hoge kwaliteit van smartphone/tabletcomputer met Bluetooth-functie, en radio en externe apparaten.Koppelen
Commenti su questo manuale