
YAMAHARecoding MixerTable de Mixage d’Enregistrement AirfnahmemischpultOperating Manual Mode d’Emploi Bedienungsanleitung
APPLICATION EXAMPLES1. Check out your original arrangements or make top- quality demo tapes with an RM602 and a 4-channel multitrack
A MULTITRACK RECORDING SYSTEMWHAT YOU NEEDBasically, all you need for a simple multitrack recording setup are your instruments, a couple of good mic
SPECIFICATIONSFrequency Response(@10 k-ohms. Rated Level)20 Hz ~ 20 kHz (-M, -2 dB)Total Harmonic Distortion Less than 0.05%(20 Hz ~ 10 kHz, 10 k-ohms
INPUTSINPUTTERMINALSINPUTSELECTINPUTIMPEDANCESOURCEIMPEDANCE'SENSITIVITY* (MAXIMUM GAIN)INPUT LEVELNOMINAL LEVELMAX. NONCLIPPING LEVELCONNECTORC
BLOCK DIAGRAM|-MIX BUSSES-IID uj b p F(T (t UJ P CID UJ U. Z zPf.li.0 0b M ID s s13
LEVEL DIAGRAM INPUTCH K4-SOO"*— -350 \-200 TAPE O TAPE IN(^ V. j2-stage EQFADERINPUTSELECTEFFECTS^ MONITOR PAN --------------------TAPE MONITORI
Nous vous remercions d’avoir choisi la table de mixage RM602 YAMAHA.Le RM602 est une tablé de mixage compacte à 6 entrées/2 sorties offrant un son de
LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS1. SELECTEUR D’ENTREECe sélecteur d’entrée à quatre positions règle la sensibilité d’entrée des six canaux d’entrée à
2. EGALISEURS AIGU ET GRAVE (HIGH & LOW EQ)Les commandes HIGH EQ et LOW EQ fournissent un contrôle de tonalité sur chaque canal d’entrée. La comm
CONTENTSCAUTION (PREPARED IN ACCORDANCE WITH UL STANDARD 1270)...2THE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS...
7. COMMANDE PANORAMIQUE (PAN)Cette commande a le mêmë effet que la commande panoramique de contrôle dont nous avons parlé plus haut, sauf que le signa
3. Une autre possibilité d’utilisation de ce dispositif est de se servir de ces entrées auxiliares en tant qu’entrées supplémentaires si les six cana
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIEREPANNEAU ARRIEREModèle U.S.A/CanadaSélecteur de tension O O (modèle général seulement)1. ENTREES DE CANAUXCes jacks sont
5. ENTREES AUXILLIAIRES (AUX INPUTS)N’importe quel signal de niveau lignestéréo(ou mono si nécessaire) peut être ajouté au programme principal grace
EXEMPLES D’UT!LISATION1. Vérifiez un arrangement musicai originai ou faites des bandes de démonstration de première quaiité avec le RM602 et un enregi
SYSTEME D’ENREGISTREMENT MULTIPISTEDE QUOI AVEZ VOUS BESOIN?A la base, tout ce dont vous avez besoin pour un enregistrement multipistes se résume à: v
CARACTERISTIQUESRéponse en fréquence(a 10 k-ohms, niveau nominal)20 Hz—20 kHz (-M, -2 dB)Distortion harmonique totaie(20 Hz—10 kHz, 10 k-ohms, -MO dB)
ENTREESIPrisesd’entréeSélecteurd’entréeImpédanced’entréeImpédance de la sourceSensibiiité (Gain maximum)Niveau d’entréeNiveau nominalNiveau max. sans
SCHEMA SIMPLIFIE27
DIAGRAMME DE NIVEAUI28
IThank you for choosing the Yamaha RM602 Recording Mixer. The RM602 is a compact 6-in/2-out mixing console offering top-quality sound and a comprehens
Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf des Yamaha RM602 Aufnahme- Mischpults entschlossen haben. Das RM602 ist eine kompakte Mischko
BEDIENUNGSELEMENTE UND FUNKTIONENEINGANGSTEIL1. EINGANGSWÄHLER (INPUT SELECT)Dieser Eingangswähler mit vier Positionen dient der Einstellung der Eing
2. Entzerret^Regler (HIGH EQ und LOW EQ)Die Entzerrer-Regler (HIGH EQ und LOW EQ) ermöglichen eine gewisse Klangregelung des Tons für die einzelnen E
8. EINGANGS-ÜBERBLENDREGLERMit den Eingangs-Überblendreglern wird der eigentliche “Mischvorgang” durchgeführt. Die Regier ermöglichen die individuell
3. Eine andere Möglichkeit ergibt sich, wenn aiie sechs Eingänge belegt sind und ein weiterer Anschiuß erforderiich ist. in diesem Fail läßt sich z.B
RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSERÜCKSEITE1. KANALEINGÄNGE (INPUT)Diese Buchsen sind die Haupteingänge zu den 6 Eingangskanäien des RM602. Hier können, abhängig
5. ZUSÄTZLICHE EINGANGSBUCHSEN (AUX IN)Über Anschluß an diese Buchsen lassen sich beliebige zusätzliche Eingangsquellen zum zusammengemischten Signal
ANWENDUNGSBEISPIELE1. Stellen Sie Ihre eigene Anlage zusammen und machen Sie erstklassige Demp-Cassetten mit dem RM602 und einem 4-Kanai-Mehrspur-Rek
MEHRSPUR-AUFNAHMESYSTEMWAS MAN BRAUCHTWas man grundsätzlich für eine einfache Anlage für Mehrspur-Aufnahmen braucht, sind Instrumente, ein gutes Mikro
THE CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSINPUT SECTION1. INPUT SELECTORThis four-position input selector sets the input sensitivity of the six channel inputs
TECHNISCHE DATENFrequenzgang20 Hz bis 20 kHz(bei 10 kOhm, Nennpegel)(-M, -2 dB)Klirrgradgeringer als 0,05%(20 Hz bis 20 kHz, 10 kOhm, +10 dB)Rauschpeg
EINGÄNGEEINGANGSPEGELEINGÄNGE EINGANGSWÄHLEREINGANGSIMPEDANZQUELLENIMPEDANZEMPFINDLICHKEIT* (MAX. VERSTÄRKUNG)NENNPEGELMAX. PEGEL OHNE SIGNALBESCHNEID
BLCX^KSCHALTBILDrMIX BUSSESsse^icr q: uj 5 EI ¡il t I gM CO UJ S S41
PEGELDIAGRAMMI42
s YAMAHASINCE 1887NIPPON GAKKI CO., LTD. HAMAMATSU. JAPANSERVICEThe RM602 are supported by Yamaha's worldwide network of factory trained and qual
The -35 dB setting is most ideal for direct input from electric guitars and basses. The -20 dB setting is the "line level" setting, acceptin
7. PANThis control has the same effect as the monitor PAN control, discussed above, except that the channel signal is panned across the main program
12. EFFECTS SEND MASTER LEVELThis controls sets the overall level of the effects mix— set up by the EFFECTS control on each input channel — fed to the
REAR-PANEL CONNECTIONSREAR PANEL1. CHANNEL INPUTSThese jacks are the main inputs to the RM602's six input channels. They accept both line-level a
I7. STEREO INSERTThis is a TRS (Tip Ring Sleeve) type phone jack, incorporating both the insert send and receive lines. The STEREO L and STEREO R IN
Commenti su questo manuale