
TSX-140© 2010 Yamaha CorporationPrinted in China WY55190GDESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-140OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEIT
8 EnX Presetting radio stationsYou can store your favorite 5 radio stations with the preset function.LISTENING TO RADIO STATIONSX Tuning radio station
8 EsX Presintonización de emisoras de radioPuede almacenar sus 5 emisoras de radio favoritas con la función de presintonización.ESCUCHAR EMISORAS DE R
9 EsEspañolEsta unidad puede reproducir su música favorita y sonido de pitido a la hora programada. La función de alarma (IntelliAlarm) incluye las si
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA10 Es3 Póngalo en ALARM TYPE.Seleccione una de las siguientes opciones: SOURCE+BEEP, SOURCE o BEEP. Para obtener más informac
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA11 EsEspañolA la hora ajustada, el sonido de la alarma es reproducido. Durante la reproducción, las siguientes operaciones so
12 Esy• Si la fuente contiene carpetas, puede seleccionar las opciones de reproducción aleatoria de carpetas o repetición de carpeta.• En algunos mode
13 EsEspañolADDITIONAL INFORMATIONSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS14 EsiPodProblema Causa SoluciónNo hay sonido.El iPod no está bien colocado en la base para iPod.Coloque el iPod correctamente.Lo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS15 EsEspañolReproducción de un dispositivo USBProblema Causa SoluciónNo se reproduce un archivo MP3/WMA del dispositivo USB.La un
16 EsEsta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos.* ISO 9660yEsta unidad puede reproducir discos que lleven
17 EsEspañolX SECCIÓN DEL REPRODUCTORiPod (conexión digital)• Compatible con... iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación)iPod classiciPod nano (2ª
9 EnEnglishThis unit can play back your favorite music and/or beep sound at the set time. The alarm function (IntelliAlarm) has following features.• T
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlNederlandsDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ...2DE KLOK INSTELLEN ...
2 NlPREPARATIONX Bovenpaneel1 iPod-dock: Plaats hier een iPod.2 USB-poort (☞ P. 7)Gebruik het USB-kapje om de aansluiting te beschermen terwijl u het
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN3 NlNederlandsX Frontpaneel1 Frontpaneeldisplay: Geeft de klok en diverse informatie weer.2 Preset-indicator: Laat h
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN4 NlX Achterpaneel (Antenne aansluiten)1 FM-antenneaansluiting: Sluit de meegeleverde FM-binnenantenne aan.2 GND: Sl
DE KLOK INSTELLEN5 NlNederlandsX Afstandsbediening1 Zender infraroodsignaal2 : Systeem aan/uit3 Bronknoppen: Verander de bron.4 FOLDER (tijdens het af
6 NlOPERATIONRaadpleeg "SPECIFICATIES" voor details over compatibele iPod-modellen (☞ P. 17).Via dit toestel kunt u uw iPod met iTunes sync
7 NlNederlandsy• Als u op de -knop op het bovenpaneel drukt tijdens het afspelen, begint het afspelen de volgende keer vanaf het begin van het nummer
8 NlX Radiozenders vastleggenU kunt uw favoriete 5 radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie.NAAR RADIOZENDERS LUISTERENX Op radiozend
9 NlNederlandsDit apparaat kan op de ingestelde tijd uw favoriete muziek en/of een pieptoon laten klinken. De alarmfunctie (IntelliAlarm) heeft de vol
USING ALARM FUNCTION10 En3 Set ALARM TYPE.Select from SOURCE+BEEP, SOURCE or BEEP. For the details on alarm type, Refer to “Features of IntelliAlarm (
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN10 Nl3 Stel het ALARM TYPE in.Kies uit SOURCE+BEEP, SOURCE of BEEP. Raadpleeg "Functies van IntelliAlarm" (☞ P. 9)
DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN11 NlNederlandsOp de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen mogeli
12 Nly• Als een bron mappen bevat, dan kan map shuffle/herhalen geselecteerd worden.• Voor sommige iPod-modellen is het mogelijk dat de shuffle- en he
13 NlNederlandsADDITIONAL INFORMATIONRaadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen
PROBLEMEN OPLOSSEN14 NliPodProbleem Oorzaak OplossingGeen geluid.De iPod is niet stevig in de iPod-dock geplaatst.Plaats de iPod stevig.Oortelefoons z
PROBLEMEN OPLOSSEN15 NlNederlandsAfspelen van USB-apparaatProbleem Oorzaak OplossingMP3/WMA-bestand op het USB-apparaat wordt niet afgespeeld.Het USB-
16 NlDit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-CD's; CD-R's* en CD-RW's* met de volgende logo's.* ISO 9660yDit toestel kan d
17 NlNederlandsX SPELERSECTIEiPod (Digitale verbinding)• Bedoeld voor ... iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie)iPod classiciPod nano (2e, 3e,
i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2
1 RuРусскийНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ...2НАСТРОЙКА ЧАСОВ...5ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod...6ВОСПРОИЗВЕДЕН
USING ALARM FUNCTION11 EnEnglishAt the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available.If source cannot be played ba
2 RuPREPARATIONX Верхняя панель1 Док-станция iPod: установите iPod.2 Порт USB (☞ стр. 7)Если устройство USB не используется, установите защитную крыш
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ3 RuРусскийX Передняя панель1 Дисплей передней панели: отображение индикации часов и другой информации.2 Индикатор предвар
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ4 RuX Задняя панель (подключение антенны)1 Разъем FM-антенны: используется для подключения прилагаемой FM-антенны.2 GND: и
НАСТРОЙКА ЧАСОВ5 RuРусскийX Пульт ДУ1 Передатчик инфракрасных сигналов2 : включение и выключение системы3 Кнопки источников: изменение источника.4 FOL
6 RuOPERATIONДля получения подробной информации о совместимости моделей iPod см. раздел “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” (☞ стр. 17).С помощью этого уст
7 RuРусскийy•Если во время воспроизведения на передней панели устройства будет нажата кнопка , воспроизведение в следующий раз будет выполнено с нача
8 RuX Предварительная настройка радиостанцийС помощью функции предварительной настройки можно сохранить до 5 избранных радиостанций.ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИ
9 RuРусскийЭто устройство может воспроизводить избранную музыку и (или) звуковой сигнал в установленное время. Функция будильника (IntelliAlarm) облад
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА10 Ru3 Установите ALARM TYPE.Доступны варианты SOURCE+BEEP, SOURCE, BEEP. Для получения дополнительной информации о типах буди
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИКА11 RuРусскийЗвуковой сигнал будильника воспроизводится в заданное время. Во время воспроизведения доступны перечисленные ниже
12 Eny• When source contains folders, folder shuffle/repeat can be selected.• For some iPod models, the shuffle and repeat functions may not be displa
12 Ruy• Функцию воспроизведения в случайном порядке или повторного воспроизведения можно выбрать, если источник содержит папки.• Функции воспроизведен
13 RuРусскийADDITIONAL INFORMATIONВ случае возникновения проблем при использовании аппарата сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить про
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ14 RuiPodПроблема Причина РешениеНет звука.Ненадежный контакт iPod с док-станцией iPod.Правильно установите iPod.Подсоединены
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ15 RuРусскийВоспроизведение устройства USBПроблема Причина РешениеНе воспроизводится файл MP3/WMA, содержащийся на устройстве
16 RuЭто устройство поддерживает диски аудио CD, CD-R*, CD-RW* со следующими логотипами.* ISO 9660yДанный аппарат способен воспроизводить диски, имеющ
17 RuРусскийX РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯiPod (цифровое соединение)•Изготовлено для... iPod touch (1-е, 2-е, 3-е и 4-е поколение)iPod classiciPod nano (2-е,
i EnglishLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that yo
ii FrançaisGarantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où v
iii DeutschBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschie
iv SvenskaBegränsad garanti inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kont
13 EnEnglishADDITIONAL INFORMATIONIn case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your problem with the sugges
v ItalianoGaranzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il
vi EspañolGarantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que
vii NederlandsBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaars
viii РусскийИнформация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареекЭти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопро
ixCAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.AVER
xVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toim
TSX-140© 2010 Yamaha CorporationPrinted in China WY55190GDESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-140OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEIT
TROUBLESHOOTING14 EniPodProblem Cause SolutionNo soundThe iPod is not set in the iPod dock firmly.Set the iPod firmly.Earphones are connected. Remove
TROUBLESHOOTING15 EnEnglishUSB device playbackProblem Cause SolutionMP3/WMA file in the USB device does not play.The USB device is not recognized. Tur
16 EnThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.* ISO 9660yThis unit can play back discs bearing any of
17 EnEnglishX PLAYER SECTIONiPod (Digital connection)• Made for ... iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)iPod classiciPod nano (2nd, 3rd,
i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrFrançaisNOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ...2RÉGLAGE DE L’HORLOGE ...5ÉCOUTE DE L’
2 FrPREPARATIONX Panneau supérieur1 Station d’accueil iPod : emplacement de l’iPod.2 Port USB (☞ P. 7)Lorsque l’appareil USB n’est pas utilisé, mette
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS3 FrFrançaisX Panneau avant1 Afficheur : affiche l’heure et diverses informations.2 Témoin de présélection : indique
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS4 FrX Panneau arrière (branchement de l’antenne)1 Borne d’antenne FM : permet de brancher l’antenne FM intérieure fo
RÉGLAGE DE L’HORLOGE5 FrFrançaisX Télécommande1 Transmetteur de signaux infrarouges2 : permet d’allumer/éteindre le système3 Touches de sélection de s
6 FrOPERATIONPour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » (☞ P. 17).Vous pouvez s
7 FrFrançaisy•Si le bouton sur le panneau supérieur est actionné pendant la lecture, la lecture démarrera la prochaine fois au début de la piste que
8 FrX Présélection des stations radioVous pouvez mémoriser vos 5 stations radio favorites à l’aide de la fonction de présélection.ÉCOUTE DES STATIONS
9 FrFrançaisCet appareil peut lire votre musique préférée et/ou faire retentir le bip à l’heure que vous avez définie. La fonction d’alarme (IntelliAl
1 EnEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS...
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME10 Fr3 Réglez ALARM TYPE.Choisissez entre SOURCE+BEEP, SOURCE ou BEEP. Pour plus de détails sur le type d’alarme, r
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME11 FrFrançaisÀ l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont disp
12 Fry• Lorsque la source contient des dossiers, la lecture aléatoire/répétée d’un dossier peut être sélectionnée.• Pour certains modèles d’iPod, les
13 FrFrançaisADDITIONAL INFORMATIONSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie cons
GUIDE DE DÉPANNAGE14 FriPodAnomalies Causes possibles SolutionAucun son.L’iPod n’est pas solidement placé sur sa station d’accueil.Placez solidement l
GUIDE DE DÉPANNAGE15 FrFrançaisLecture d’un appareil USBAnomalies Causes possibles SolutionUn fichier MP3/WMA sur l’appareil USB ne peut pas être lu.L
16 FrCet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.* ISO 9660yDe façon générale, cet appareil est capa
17 FrFrançaisX SECTION LECTEURiPod (connexion numérique)• Fabriqué pour...iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et 4ème générations)iPod classiciPod n
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeDeutschNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE...2EINSTELLEN DER UHR ...5WIEDERGABE DES iPod...6WIEDERGABE
2 EnPREPARATIONX Top panel1 iPod dock: Set an iPod.2 USB port (☞ P. 7)When the USB device is not in use, set the USB cover to protect the connector.3
2 DePREPARATIONX Oberseite1 iPod-Dock: Zum Einsetzen eines iPod.2 USB-Anschluss (☞ S. 7)Wenn das USB-Gerät nicht verwendet wird, setzen Sie die USB-A
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE3 DeDeutschX Vorderseite1 Vorderes Bedienfelddisplay: Zeigt die Uhr und verschiedene Informationen an.2 Speichersenderan
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE4 DeX Rückseite (Anschließen der Antenne)1 FM-Antennenanschluss: Anschließen der mitgelieferten FM-Zimmerantenne.2 GND:
EINSTELLEN DER UHR5 DeDeutschX Fernbedienung1 Infrarot-Signalsender2 : Ein-/Ausschalten des Systems3 Quellentasten: Wechseln der Quellen.4 FOLDER (wäh
6 DeOPERATIONEinzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN“ (☞ S. 17).Sie können über dieses Gerät Ihren iPod mit
7 DeDeutschy• Wenn die Taste auf der Oberseite während der Wiedergabe gedrückt wird, startet die Wiedergabe beim nächsten Mal am Anfang des Titels,
8 DeX Vorprogrammierung von RadiosendernSie können Ihre fünf bevorzugten Radiosender mit der Vorprogrammierfunktion speichern.WIEDERGABE VON RADIOSEND
9 DeDeutschDieses Gerät kann zur eingestellten Zeit Ihre Lieblingsmusik und/oder einen Piepton wiedergeben. Die Weckfunktion (IntelliAlarm) verfügt üb
VERWENDEN DER WECKFUNKTION10 De3 Stellen Sie ALARM TYPE ein.Wählen Sie zwischen SOURCE+BEEP, SOURCE oder BEEP. Einzelheiten zur Weckart finden Sie unt
VERWENDEN DER WECKFUNKTION11 DeDeutschDer Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge verfügbar.Wen
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS3 EnEnglishX Front panel1 Front panel display: Displays the clock and various information.2 Preset indicator: Shows
12 Dey• Wenn die Quelle Ordner enthält, kann die Ordner-Zufallswiedergabe/Wiederholungswiedergabe ausgewählt werden.• Bei einigen iPod-Modellen werden
13 DeDeutschADDITIONAL INFORMATIONWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht m
STÖRUNGSSUCHE14 DeiPodProblem Mögliche Ursache LösungEs ist kein Ton zu hören.Der iPod ist nicht fest in das iPod-Dock eingesetzt.Setzen Sie den iPod
STÖRUNGSSUCHE15 DeDeutschUSB-GerätwiedergabeProblem Mögliche Ursache LösungDie MP3-/WMA-Datei auf dem USB-Gerät wird nicht wiedergegeben.Das USB-Gerät
16 DeDas Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R* und CD-RW* mit den folgenden Logos entwickelt.* ISO 9660yDieses Gerät kann Discs wiedergeben,
17 DeDeutschX PLAYER-BEREICHiPod (Digitalanschluss)• Konzipiert für ... iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)iPod classiciPod nano (2., 3., 4.
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 SvSvenskaDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ...2JUSTERA KLOCKAN...5LYSSNA PÅ iPod ...6LY
2 SvPREPARATIONX Toppanel1 iPod-docka: Sätt i en iPod.2 USB-port (☞ s. 7)När USB-enheten inte används sätter du på USB-kåpan för att skydda kontakten
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER3 SvSvenskaX Frontpanel1 Frontpaneldisplay: Visar tiden och annan information.2 Snabbvalsindikator: Visar radiokanalens sn
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS4 EnX Rear panel (Connecting antenna)1 FM antenna terminal: Connect the supplied indoor FM antenna.2 GND: Connect th
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER4 SvX Bakpanel (anslut antenn)1 FM-antennterminal: Anslut den medföljande FM-antennen för inomhusbruk.2 GND: Anslut kabelk
JUSTERA KLOCKAN5 SvSvenskaX Fjärrkontroll1 Infraröd signalsändare2 : System på/av3 Källknappar: Byt källor.4 FOLDER (under uppspelning): När källan in
6 SvOPERATIONFör information om kompatibla iPod-modeller se ”SPECIFIKATIONER” (☞ s. 17).Du kan synkronisera din iPod med iTunes genom den här enheten
7 SvSvenskay• Om du trycker på -knappen under uppspelning börjar nästa uppspelning från början av det spår du lyssnade på senast. Om du trycker på -
8 SvX Förinställa radiostationerDu kan lagra dina 5 favoritradiostationer med snabbvalsfunktionen.LYSSNA PÅ RADIOSTATIONERX Ställa in radiostationer1
9 SvSvenskaEnheten kan spela upp din favoritmusik och/eller en pipsignal på den förinställda tiden. Alarmfunktionen (IntelliAlarm) har följande funkti
ANVÄNDA ALARM-FUNKTIONEN10 Sv3 Ställ in ALARM TYPE.Välj mellan SOURCE+BEEP, SOURCE och BEEP. Mer information om alarmtyp finns i ”Funktioner för Intel
ANVÄNDA ALARM-FUNKTIONEN11 SvSvenskaVid den inställda tiden ljuder alarmet. När alarmet ljuder är följande funktioner tillgängliga.Om källan inte kan
12 Svy• När källan innehåller mappar, kan du välja mappblandning/repetering.• För vissa iPod-modeller kan det hända att blandnings- och repeteringsfun
13 SvSvenskaADDITIONAL INFORMATIONKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lös
ADJUSTING THE CLOCK5 EnEnglishX Remote control1 Infrared signal transmitter2 : System on/off3 Source buttons: Change sources.4 FOLDER (during playback
FELSÖKNING14 SviPodProblem Orsak LösningInget ljudiPod-spelaren sitter inte ordentligt i iPod-dockan.Sätt i iPod-spelaren ordentligt.Hörlurar är anslu
FELSÖKNING15 SvSvenskaUppspelning av USB-enhetProblem Orsak LösningMP3/WMA-filen i USB-enheten spelas inte upp.USB-enheten känns inte igen. Stäng av s
16 SvDen här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper.* ISO 9660yDenna enhet kan spela upp skivor som ä
17 SvSvenskaX SPELAREiPod (Digital anslutning)• Skapat för ...iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationen)iPod classiciPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItItalianoNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI...2REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO ...5ASCOLTO D
2 ItPREPARATIONX Pannello superiore1 Base iPod: posizionare un iPod.2 Porta USB (☞ P. 7)Se il dispositivo USB non viene utilizzato, posizionare il co
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI3 ItItalianoX Pannello anteriore1 Display del pannello anteriore: Consente di visualizzare l’orologio e diverse
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI4 ItX Pannello posteriore (Connessione antenna)1 Attacco antenna FM: Connessione dell’antenna FM per interni in
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO5 ItItalianoX Telecomando1 Trasmettitore segnali infrarossi2 : Accensione/spegnimento del sistema3 Tasti delle sorgenti ester
6 EnOPERATIONFor details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (☞ P. 17).You can synchronize your iPod with your iTunes through this u
6 ItOPERATIONPer i dettagli sui modelli iPod compatibili, fare riferimento a “DATI TECNICI” (☞ P. 17).Questa unità consente la sincronizzazione dell’
7 ItItalianoy•Se si preme il pulsante nel pannello superiore durante la riproduzione, la volta successiva la riproduzione si avvierà dall’inizio del
8 ItX Preselezione delle stazioni radioLa funzione di preselezione consente di memorizzare le 5 stazioni radio preferite.ASCOLTO DI STAZIONI RADIOX Si
9 ItItalianoQuesta unità consente di riprodurre la musica e/o il segnale acustico preferito nell’ora impostata. La funzione sveglia (IntelliAlarm) ha
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA10 It3 Selezionare ALARM TYPE.Scegliere fare SOURCE+BEEP, SOURCE o BEEP. Per i dettagli sul tipo di sveglia, fare riferiment
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA11 ItItalianoAll’ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia. Durante la riproduzione, sono disponibili le se
12 Ity• Quando la sorgente contiene cartelle, è possibile selezionare la riproduzione casuale/ripetuta della cartella.• Per alcuni modelli iPod, le fu
13 ItItalianoADDITIONAL INFORMATIONIn caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non si riuscisse a risolvere i
DIAGNOSTICA14 ItiPodProblema Causa SoluzioneNon viene prodotto l’audio.L’iPod non è posizionato saldamente nell’apposita base.Posizionare saldamente l
DIAGNOSTICA15 ItItalianoRiproduzione di un dispositivo USBProblema Causa SoluzioneI file MP3/WMA nel dispositivo USB non vengono riprodotti.Il disposi
7 EnEnglishy• If button on the top panel is pressed during playback, next time playback starts from the beginning of the track you listened to last
16 ItQuesta unità è progettata per l’uso con CD, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi.* ISO 9660yQuest’unità può riprodurre dischi contrassegnati da un
17 ItItalianoX SEZIONE LETTOREiPod (Connessione digitale)• Progettato per ... iPod touch (1°, 2°, 3° e 4° generazione)iPod classiciPod nano (2°, 3
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEspañolNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ...2AJUSTE DEL RELOJ ...5ESC
2 EsPREPARATIONX Panel superior1 Base del iPod: coloque un iPod.2 Puerto USB (☞ P. 7)Cuando no utilice el dispositivo USB, coloque la tapa del puerto
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES3 EsEspañolX Panel frontal1 Visor del panel frontal: muestra la hora y otros datos.2 Indicador de presintonizació
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES4 EsX Panel posterior (conexión de la antena)1 Terminal de antena FM: conecte la antena FM para interior suminist
AJUSTE DEL RELOJ5 EsEspañolX Mando a distancia1 Transmisor de señales infrarrojas2 : permite encender y apagar el sistema.3 Botones de fuente: permite
6 EsOPERATIONPara obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (☞ P. 17).Es posible sincronizar el iPod con
7 EsEspañoly•Si pulsa el botón del panel superior durante la reproducción, la próxima vez la reproducción empezará desde el principio de la pista qu
Commenti su questo manuale