Before using this instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 6 – 7.N3: When assembling or transporting the unit, consult a qualified AvantGran
10 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISUtilisation du clavier1Connexion du cordon d'alimentation1-1Réglez le sélecteur de tension, puis insérez la
N3/N2 Mode d'emploi • 11Utilisation du clavierFRANÇAIS2Ouverture du protège-clavierEn vous servant de la poignée située à l'avant, soulevez
12 • N3/N2 Mode d'emploiUtilisation du clavierFRANÇAIS3-1 Levez le pupitre (page 15).3-2 Ouvrez le couvercle et déployez-le au maximum.4Mise sous
N3/N2 Mode d'emploi • 13Utilisation du clavierFRANÇAIS6Mise hors tensionMettez l'interrupteur en position désactivée.↓Le voyant [POWER] s&ap
14 • N3/N2 Mode d'emploiUtilisation du clavierFRANÇAISL'instrument dispose de trois pédales, qui produisent une série d'effets expressi
N3/N2 Mode d'emploi • 15Utilisation du clavierFRANÇAISPour redresser le pupitre :1Ouvrez délicatement la partie avant du couvercle.2Soulevez le p
16 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISÉcoute des morceaux présélectionnésCet instrument dispose d'une variété de morceaux de piano présélectionnés
N3/N2 Mode d'emploi • 17Écoute des morceaux présélectionnésFRANÇAISSélection et lancement de morceaux depuis le clavierVous avez également la pos
18 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAIS100Fonctionnement de base et autres opérationsLes instructions suivantes vous indiquent tout ce que vous devez sa
N3/N2 Mode d'emploi • 19Fonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAISDes morceaux de démonstration vous sont proposés pour chacune des voix
2 • N3/N2 Owner’s ManualSPECIAL MESSAGE SECTIONPRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics show
20 • N3/N2 Mode d'emploiFonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAISCet instrument possède un métronome intégré (dispositif qui maintient
N3/N2 Mode d'emploi • 21Fonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAIS2Arrêtez le métronome.Désactivez le métronome en appuyant sur la touch
22 • N3/N2 Mode d'emploiFonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAISVous pouvez choisir parmi quatre types de sensibilité au toucher en fo
N3/N2 Mode d'emploi • 23Fonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAISCet instrument dispose d'une fonction TRS (Tactile Response Syste
24 • N3/N2 Mode d'emploiFonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAISLa fonction Transpose (Transposition) de l'instrument facilite la
N3/N2 Mode d'emploi • 25Fonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAISVous pouvez affiner le réglage de la hauteur de ton de l'ensemble
26 • N3/N2 Mode d'emploiFonctionnement de base et autres opérationsFRANÇAISVous avez le choix entre plusieurs gammes. Equal Temperament (Gamme cl
N3/N2 Mode d'emploi • 27FRANÇAISEnregistrement de votre performanceLa fonction d'enregistrement de cet instrument vous permet d'enregis
28 • N3/N2 Mode d'emploiEnregistrement de votre performanceFRANÇAIS3Lancez l'enregistrement.L'enregistrement démarre dès que vous jouez
N3/N2 Mode d'emploi • 29Enregistrement de votre performanceFRANÇAISLes données de morceau utilisateur enregistrées sur cet instrument peuvent êtr
N3/N2 Owner’s Manual • 3The above warning is located on the bottom of the unit.Explanation of Graphical SymbolsThe lightning flash with arrowhead symbo
30 • N3/N2 Mode d'emploiEnregistrement de votre performanceFRANÇAISPrécautions à prendre en cas d'utilisation de la borne USB [TO DEVICE]Cet
N3/N2 Mode d'emploi • 31FRANÇAIS113Écoute de morceaux stockés sur la mémoire flash USBVous pouvez facilement connecter à l'instrument un péri
32 • N3/N2 Mode d'emploiÉcoute de morceaux stockés sur la mémoire flash USBFRANÇAIS« Uxx » :Le plus petit numéro parmi U00–U99 est sélectionné. En
N3/N2 Mode d'emploi • 33FRANÇAISFormatage de la mémoire flash USBCertains périphériques de mémoire flash USB nécessitent d'être formatés avant
34 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISSauvegarde des données et initialisation des réglagesCertaines données sont sauvegardées sur la mémoire interne
N3/N2 Mode d'emploi • 35FRANÇAISConnexionsq Prises [PHONES]Si vous voulez vous exercer en toute tranquillité, vous pouvez brancher un casque stér
36 • N3/N2 Mode d'emploiConnexionsFRANÇAISr Prises AUX IN [L/L+R] [R]Les sorties stéréo d'un autre instrument peuvent être raccordées à ces
N3/N2 Mode d'emploi • 37FRANÇAISÀ propos de MIDIMIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une norme mondiale de format pour la transmission
38 • N3/N2 Mode d'emploiÀ propos de MIDIFRANÇAISLa fonction « Local Control » indique que normalement, le clavier de cet instrument contrôle son
N3/N2 Mode d'emploi • 39FRANÇAISListe des messages* Lorsqu'une opération (telle que la sauvegarde ou le transfert de données) est en cours,
4 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISPiano hybrideFort de son expérience de plus de cent ans dans la fabrication de pianos de qualité supérieure allian
40 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISDépistage des pannes* La liste des messages (page 39) vous est également fournie à des fins de référence.Problème
N3/N2 Mode d'emploi • 41FRANÇAISN3 : assemblage de l'unité• Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer selon l'orient
42 • N3/N2 Mode d'emploiN3 : assemblage de l'unitéFRANÇAIS4 Redressez le piano.5 Fixez le pied avant gauche de manière sécurisée à l'ai
N3/N2 Mode d'emploi • 43FRANÇAISCaractéristiques techniques* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données
44 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISIndexAAC IN ...10Accessoires ...
N3/N2 Mode d'emploi • 45FRANÇAISInformation concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniquesLe sy
46 • N3/N2 Owner’s Manual1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument DivisionNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650Tel: +81-53-46
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation© 2009 Yamaha Corporation WT79330 907PODHX.X-XXC0 Printed in Japan
N3/N2 Mode d'emploi • 5FRANÇAISTable des matièresPRÉCAUTIONS D'USAGE...6IntroductionCommandes et borne
6 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISPRÉCAUTIONS D'USAGEPRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION* Rangez soigneusement
N3/N2 Mode d'emploi • 7FRANÇAIS• Lors de changements importants de la température ou de l'humidité, de la condensation peut se former et de
8 • N3/N2 Mode d'emploiFRANÇAISCommandes et bornes du panneauPrésentationN3Prises et bornes (page 9)Interrupteurd'alimentation(page 12)Panne
N3/N2 Mode d'emploi • 9Commandes et bornes du panneauFRANÇAISPanneau de commandeq Commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) ......
Commenti su questo manuale