
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
Quick start guide8 En1 Turn on the video monitor and then set the input source selector of the video monitor to this unit.2 Press SSCENE1 button.This
98 EnRemote control features3 Press 9k / n to select and enter a character.Pressing 9n changes the character as follows: A to Z, 1 to 9, 0, + (plus),
99 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Default macro functions*1You can turn on some components (including Yamaha components) connecte
100 EnRemote control features Programming macro operationsYou can program your own macro and use the macro programming feature to transmit several re
101 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishYou can clear all changes made in each function set, such as learned functions, macros, renamed
102 EnRemote control features Clearing a learned functionYou can clear the function learned for a certain button in each control area.1 Set the opera
103 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Clearing a macro functionYou can clear the function programmed for a certain macro button.1 Se
USING MULTI-ZONE CONFIGURATION104 EnThis unit allows you to configure a multi-zone audio system. The Zone 2 feature allows you to set this unit to rep
105 EnUsing multi-zone configurationADVANCED OPERATIONEnglish Using the internal amplifier of this unitConnect the speakers in the second zone to the
106 EnUsing multi-zone configurationOperating Zone 2Rotate the RINPUT selector to select the desired input source while the ZONE2 indicator is flashin
ADVANCED SETUP107 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu off
Quick start guide9 EnINTRODUCTIONEnglish After using this unit...Press KMAIN ZONE ON/OFF to set this unit to the standby mode.This unit is set to the
108 EnAdvanced setup Remote control AMP ID REMOTE AMPUse this feature to set the AMP ID of this unit for remote control recognition. This feature i
109 EnAdvanced setupADVANCED OPERATIONEnglish Remote control TUNER ID REMOTE TUUse this feature to set the TUNER ID of this unit for remote control
110 EnAdvanced setup Bi-amplifier setting BI-AMPUse this feature to activate or deactivate the bi-amplifier function (see page 16).Choices: ON, OFF
TROUBLESHOOTING111 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experienc
112 EnTroubleshootingOnly the center speaker outputs substantial sound.When playing a monaural source with a sound field program, the source signal is
113 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish HDMIThe volume level cannot be increased, or the sound is distorted.The component connected to the
114 EnTroubleshooting Tuner (FM/AM)Problem Cause RemedySee pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo broadcasts may cause t
115 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work or function properly.Wr
116 EnTroubleshooting iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in the OSD, check the connection
117 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish AUTO SETUPBefore AUTO SETUPDuring AUTO SETUPError message Cause RemedySee pageConnect MIC!Optimize
CONNECTIONS10 En8TRIGGER OUT jackThis is control expansion jack for custom installation.ConnectionsRear panelAC OUTLETSRLAUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT
118 EnTroubleshootingAfter AUTO SETUP• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SETUP” again.• If a
RESETTING THE SYSTEM119 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishUse this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings.• Thi
GLOSSARY120 En Audio and video synchronization (lip sync)Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term that involves both a
121 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby SurroundDolby Surround uses a 4-channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic
122 EnGlossary LFE 0.1 channelThis channel reproduces low-frequency signals. The frequency range of this channel is from 20 Hz to 120 Hz. This channe
SOUND FIELD PROGRAM INFORMATION123 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Elements of a sound fieldWhat really creates the rich, full tones of a live instru
SPECIFICATIONS124 EnAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 Ω ...
125 EnSpecificationsADDITIONAL INFORMATIONEnglishGENERAL• Power Supply[U.S.A. and Canada models] ... AC 120 V, 60 Hz[Gener
INDEX126 En Numerics1 BASIC MENU, Manual setup ... 722 VOLUME MENU, Manual setup ... 732ch STEREO, Sound fie
Index127 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishDecoder indicators ... 30DECODER MODE, Initial configuration ...
11 EnConnectionsPREPARATIONEnglishThe speaker layout below shows the speaker setting we recommend. You can use it to enjoy the CINEMA DSP and multi-ch
Index128 En JJacks ... 17 LLEARN, Remote control, Learning, Remote control settings ...
Index129 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRemote control AMP ID, Advanced setup ... 108Remote control code setting ...
Index130 EnTroubleshooting ... 111TU, Advanced setup ... 110Tuner frequency step, Advanced setup
131 EnEnglishLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event tha
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mod
1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDIXFrançaisDescription ...
DESCRIPTION2 FrAmplificateur intégré à 7 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace (20 Hz à 20 kHz, 0,06% DHT, 8 Ω)Voies avant: 105 W + 105 WVoie ce
Avis3 FrINTRODUCTIONFrançaisFabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de commerce de
PRÉPARATIFS4 Fr Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Appuyez sur et faites glisser le couvercle pour dégager le logement des pi
Guide de démarrage rapide5 FrINTRODUCTIONFrançaisLes étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de vos DVD dan
12 EnConnections 6.1-channel speaker layoutSee page 14 for connection information.yWe recommend that you also add the presence speakers for the effec
Guide de démarrage rapide6 FrInstallez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil.1 Installez vos enceintes et le caisson de graves d
Guide de démarrage rapide7 FrINTRODUCTIONFrançais1 Raccordez le câble audio numérique coaxial à la prise de sortie audio numérique coaxiale de votre l
Guide de démarrage rapide8 Fr1 Mettez le moniteur vidéo sous tension, puis réglez le sélecteur de source d’entrée du moniteur vidéo sur cet appareil.2
Guide de démarrage rapide9 FrINTRODUCTIONFrançais Lorsque vous n’utilisez plus cet appareil...Appuyez sur KMAIN ZONE ON/OFF pour mettre l’appareil en
RACCORDEMENTS10 Fr8Prise TRIGGER OUTCette prise de commande est destinée à une installation personnalisée.RaccordementsPanneau arrièreAC OUTLETSRLAUDI
11 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisLa disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour
12 FrRaccordements Disposition des enceintes pour un ensemble à 6.1 voiesVoir page 14 pour ce qui concerne les raccordements.yPour la restitution des
13 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Utilisation d’enceintes de présenceLes enceintes de présence ajoutent les effets ambiophoniques produits par l
14 FrRaccordementsAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si les câ
15 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Pour le réglage des enceintes d’un ensemble à 6.1 voies Pour le réglage des enceintes d’un ensemble à 5.1 voi
13 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Using presence speakersThe presence speakers supplement the sound from the front and surround back speakers with e
16 FrRaccordements Raccordement des câbles d’enceintes1 Retirez environ 10 mm d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fi
17 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisUtilisez un des types de prises audio et/ou de prises vidéo présentes sur vos appareils. Prises audioL’appareil
18 FrRaccordements Compatibilité du signal HDMISignaux audioy• Si l’appareil transmettant la source d’entrée peut décoder les signaux audio à train b
19 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Sens des signaux audio• Les signaux à 2 voies et PCM multivoies, Dolby Digital et DTS transmis à une des prise
20 FrRaccordementsRaccordez votre téléviseur (ou projecteur) à la prise HDMI OUT, aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, à la prise S VIDEO MONITOR O
21 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais• Lorsque “VIDEO CONV.” est réglé sur “OFF” (voir page 88), veillez à effectuer le même type de liaison vidéo qu
22 FrRaccordements Raccordement d’un lecteur de DVD, d’un magnétoscope numérique ou d’un magnétoscope analogique Raccordement d’un décodeurAC OUTLET
23 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordements des appareils audio• Pour relier numériquement un autre appareil que celui qui a été attribué en
24 FrRaccordements Raccordement d’un amplificateur extérieurCet appareil est suffisamment puissant pour entraîner n’importe quelle chaîne à usage dom
25 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externeCet appareil est équipé de 6 prises d’entrée com
14 EnConnectionsBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, this un
26 FrRaccordements Utilisation des prises REMOTE IN/OUTSi les appareils sont de marque Yamaha et peuvent recevoir les signaux de commande, raccordez
27 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est fourni avec une antenne FM et une antenne AM intérieures. Raccordez ces antennes aux prises pré
28 FrRaccordements AC OUTLET(S) (SWITCHED)Modèle pour l’Australie ... 1 prise secteurModèle pour la Corée...
29 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Mise en service de cet appareilAppuyez sur KMAIN ZONE ON/OFF (ou EPOWER) pour mettre cet appareil en service.L
30 FrRaccordements1Témoin HDMICe témoin s’éclaire lorsque le signal de la source sélectionnée entre par les prises HDMI IN (voir page 18).2Témoin ADAP
31 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisTémoin VIRTUALCe témoin s’éclaire lorsque le mode Virtual CINEMA DSP est actif (voir page 51).Témoin SILENT CINE
OPTIMISATION DU RÉGLAGE DES ENCEINTES POUR VOTRE SALLE D’ÉCOUTE (YPAO)32 FrCet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoust
33 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)PRÉPARATIONSFrançais4 Appuyez sur 9l / h pour sélectionner le réglage souha
34 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)7 Appuyez sur 9n pour sélectionner “START”, puis appuyez sur 9ENTER pour dé
35 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)PRÉPARATIONSFrançais10 Appuyez sur 9ENTER pour afficher les détails des rég
15 EnConnectionsPREPARATIONEnglish For the 6.1-channel speaker setting For the 5.1-channel speaker settingSurround back speakerAUDIO MULTI CH INPUT
36 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO) Si une page d’erreur s’afficheAppuyez sur 9k / n / l / h pour sélectionne
SÉLECTION DES MODÈLES DE SCENE37 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisPour répondre à diverses situations, 17 modèles de SCENE ont été programmés sur cet appar
38 FrSélection des modèles de SCENE Quel modèle de SCENE aimeriez-vous sélectionner?*Lorsqu’un iPod est raccordé à la station universelle Yamaha iPod
39 FrSélection des modèles de SCENEOPÉRATIONS DE BASEFrançais Descriptions des modèles de SCENE programmésLes illustrations des touches SCENE dans le
40 FrSélection des modèles de SCENEVous pouvez créer vos propres modèles de SCENE pour chaque touche SCENE. Pour ce faire, vous pouvez vous baser sur
41 FrSélection des modèles de SCENEOPÉRATIONS DE BASEFrançais Commande des appareils sources en mode SCENEVous pouvez agir à la fois sur cet appareil
LECTURE42 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil.yVoir page 46 pour afficher les informations concernant la source sur le moniteur
43 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisCette fonction permet de sélectionner comme source d’entrée l’appareil relié aux prises MULTI CH INPUT (voir pag
44 FrLectureCet appareil possède diverses prises d’entrée. Cette fonction (sélection des prises d’entrée audio) permet de changer de prises lorsqu’une
45 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisBranchez un casque muni d’un câble à fiche audio analogique stéréo sur la prise PHONES sur la face avant.yLorsqu
16 EnConnections Connecting the speaker cable1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and then twist th
46 FrLectureVous pouvez afficher les informations audio et vidéo du signal actuel.1Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur FAMP puis appuyez
47 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette minuterie pour mettre la zone principale en veille après l’écoulement d’un certain temps. Cette m
CORRECTIONS DE CHAMP SONORE48 FrCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie d
49 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLIVE/CLUB Pour différentes sources•Les paramètres des champs sonores disponibles et les cha
50 FrCorrections de champ sonoreLes paramètres disponibles dépendent des sources d’entrée et des réglages de cet appareil.STEREO Compressed Music Enh
51 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Utilisation des corrections de champ sonore sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO52 FrVous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte tandis que vous écoutez une source musicale. Ce réglage
SYNTONISATION FM/AM53 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous avez le choix entre deux modes pour syntoniser l’appareil sur une station FM ou AM:Mode de synt
54 FrSyntonisation FM/AMy• Le témoin TUNED s’éclaire lorsqu’une station radio est syntonisée.• Maintenez la touche enfoncée pour continuer la recherch
55 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançais Mise en mémoire automatique de stations Vous pouvez utiliser la mise en mémoire automatique pour mé
17 EnConnectionsPREPARATIONEnglishConnect one of the type of the audio jack(s) and/or video jack(s) that your input components are equipped with. Aud
56 FrSyntonisation FM/AM Échange de stations présélectionnéesVous pouvez échanger le contenu de deux numéros de présélection. L’exemple ci-dessous mo
SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE ET LA RUSSIE SEULEMENT)57 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe système de diffusion de données r
58 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)4 Appuyez sur BPTY SEEK START du boîtier de télécommande pour
59 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)OPÉRATIONS DE BASEFrançaisCette fonction permet d’afficher les
UTILISATION DE IPOD™60 FrLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à la bo
61 FrUtilisation de iPod™OPÉRATIONS DE BASEFrançais Commande du iPod par le mode de navigation Les fonctions avancées de votre iPod peuvent être effec
UTILISATION D’APPAREILS BLUETOOTH™62 FrVous pouvez raccorder un adaptateur Bluetooth Yamaha (par exemple un YBA-10, vendu séparément) à la borne DOCK
ENREGISTREMENT63 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistreme
PARAMÉTRAGE AVANCÉ DU SON64 FrVous pouvez profiter de sonorités de bonne qualité en utilisant les paramètres définis en usine. Bien que vous n’ayez pa
65 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Configuration de base des corrections de champs sonoresChaque correction de champ sonore
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut
18 EnConnections HDMI signal compatibilityAudio signalsy• If the input source component can decode the bitstream audio signals of audio commentaries,
66 FrParamétrage avancé du son Paramètres des champs sonores pour les configurations détailléesUtilisez les paramètres de champs sonores suivants pou
67 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZETaille de la pièce. Taille de la pièce pour les
68 FrParamétrage avancé du sonREV.TIMETemps de réverbération. Ce paramètre règle le temps requis pour diminuer de 60 dB à 1 kHz les réverbérations den
69 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection des décodeurs utilisés avec les corrections de champ sonore (SUR.)Utilisez cett
70 FrParamétrage avancé du son Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d’ambiance)Utilisez cette option pour écouter des
71 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDescriptions des paramètres du décodeurParamètre du décodeur DescriptionPANORAMA(“PLIIx Mus
PERSONNALISATION DE CET APPAREIL (MANUAL SETUP)72 FrUtilisez les paramètres suivants de “SET MENU” pour régler divers éléments de la chaîne et personn
73 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisMenu volume 2 VOLUME MENUMenu son 3 SOUND MENUParamètres Fonctions Pa
74 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Menu entrée 4 INPUT MENUCertains des paramètres suivants peuvent ne pas être disponibles pour cert
75 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Informations concernant les signaux SIGNAL INFOUtilisez cette optio
19 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Audio signal flow• 2-channel as well as multi-channel PCM, Dolby Digital and DTS signals input at one of the HDMI
76 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.y• Vous p
77 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez cette option pour définir manuellement les réglages de base
78 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Enceintes avant FRONT SPLorsque “LFE/BASS OUT” est réglé sur “FRONT”, vous ne pouvez sélectionner
79 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisFréquence de transition dans les gravesCROSS OVERUtilisez cette optio
80 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) Distance des enceintes C)SP DISTANCEUtilisez cette option pour préciser manuellement la distance
81 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCe menu sert à régler manuellement les divers paramètres de volume.Co
82 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez cette option pour régler manuellement les paramètres audio. Égaliseur A)EQUALIZERUtilise
83 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Niveau des effets des fréquences graves B)LFE LEVELUtilisez cette o
84 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) Synchronisation audio et vidéo (synchro lèvres) D)LIPSYNCUtilisez cette option pour régler la sy
85 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez ce menu pour ajuster les paramètres de chaque source d’entré
20 EnConnectionsConnect your TV (or projector) to the HDMI OUT jack, the COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jacks, the S VIDEO MONITOR OUT jack or the VIDEO
86 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Changement du nom d’une entréeINPUT RENAMEUtilisez ce menu pour changer le nom des entrées tel qu’
87 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDémarrage du jumelage START PAIRINGUtilisez cette option pour procéde
88 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Réglages d’affichage A)DISPL
89 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais• Cette appareil ne convertit pas réciproquement les signaux vidéo à
90 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) Protection de la mémoireC)MEMORY GUARDUtilisez cette option pour empêcher que les valeurs des rég
91 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Réglage HDMI E)HDMI SETUtilisez cette option pour sélectionner l’ap
CARACTÉRISTIQUES DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE92 FrLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils audiovisuels
93 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Commande des autres appareilsRéglez le sélecteur de mode de fonctionnem
94 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Sélection de l’appareil sur lequel agirVous pouvez sélectionner un autre appareil sur lequel agir in
95 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais2 Appuyez sur CLEARN pendant environ 3 secondes au moyen de la pointe d’u
21 EnConnectionsPREPARATIONEnglish• When “VIDEO CONV.” is set to “OFF” (see page 88), be sure to make the same type of video connections as those made
96 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeVous pouvez enregistrer des codes de commande à distance à partir d’autres commandes à distance. Utili
97 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais5 Appuyez et maintenez la pression d’un doigt sur la touche de l’autre bo
98 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande3 Appuyez sur 9k / n pour sélectionner et valider un caractère.Une pression sur 9n change le caractère
99 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Fonctions macro par défaut*1Vous pouvez alimenter certains appareils (y
100 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Programmation d’une macroVous pouvez créer vos propres macros et utiliser la programmation de macro
101 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez supprimer toutes les modifications apportées à chaque groupe
102 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Effacement d’une fonction appriseVous pouvez effacer la fonction apprise par une touche au titre d’
103 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Effacement d’une macroVous pouvez effacer la suite d’ordres programmée
UTILISATION D’UNE CONFIGURATION MULTI-ZONES104 FrCet appareil est conçu pour un usage couvrant plusieurs pièces. La fonction Zone 2 permet de régler c
105 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation de l’amplificateur interne de cet appareilRaccordez les en
22 EnConnections Connecting a DVD recorder, PVR or VCR Connecting a set-top boxAC OUTLETSRLAUDIO MULTI CH INPUT PRE OUT DOCK VIDEOCOMPONENT VIDEOHDM
106 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesFonctionnement de la Zone 2Tournez le sélecteur RINPUT pour sélectionner la source souhaitée pendant
RÉGLAGES APPROFONDIS107 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu d
108 FrRéglages approfondis Code d’identification de commande AMP REMOTE AMPUtilisez cette option pour définir le code d’identification AMP de cet a
109 FrRéglages approfondisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Code d’identification de commande du système TUNER REMOTE TUUtilisez cette option pour défi
110 FrRéglages approfondis Réglage du bi-amplificateur BI-AMPUtilisez cette option pour activer ou désactiver la fonction bi-amplificateur (voir pa
GUIDE DE DÉPANNAGE111 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’ano
112 FrGuide de dépannageSeule l’enceinte centrale émet des sons audibles.Si vous utilisez une correction de champs sonore pendant la lecture d’une sou
113 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais HDMILe niveau de sortie ne peut pas être augmenté, ou encore les sons sont déformés.L’a
114 FrGuide de dépannage Syntoniseur (FM/AM)Anomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageFMLa réception FM en stéréophonie est parasitée.Le
115 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe boîtie
23 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting audio components• To make a digital connection to a component other than the default component assigned
116 FrGuide de dépannage iPodEn cas d’erreur de transmission, vérifiez la liaison du iPod (voir page 25) si aucun message n’apparaît sur l’afficheur
117 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais AUTO SETUPAvant l’exécution de AUTO SETUPPendant l’exécution de AUTO SETUPMessage d’err
118 FrGuide de dépannageAprès l’exécution de AUTO SETUP• En cas d’apparition de la page “ERROR” ou “WARNING”, recherchez la cause de l’anomalie puis e
RÉINITIALISATION DE LA CHAÎNE119 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisUtilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (réglages usi
GLOSSAIRE120 Fr Synchronisation audio et vidéo (synchro lèvres)La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le
121 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Dolby SurroundDolby Surround fait usage d’un système analogique d’enregistrement à 4 voies pour
122 FrGlossaire Voie LFE 0.1Cette voie reproduit les signaux graves. La plage des fréquences couvertes par cette voie s’étend de 20 Hz à 120 Hz. Dans
INFORMATIONS SUR LES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE123 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Éléments d’un champ sonoreCe qui, en définitive, crée les
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES124 FrSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, ambiance, ambiance arrière20 Hz à
125 FrCaractéristiques techniquesINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisGÉNÉRALITÉS• Alimentation[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...
24 EnConnections Connecting an external amplifierThis unit has more than enough power for any home use. However, if you want to add more power to the
INDEX126 Fr Numerics1 BASIC MENU, Réglage manuel ... 722 VOLUME MENU, Réglage manuel ... 732ch STEREO, Correction de champ sonore ...
Index127 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESDSP PROG. INFO, Informations du système de diffusion de données radio ...
Index128 FrMise en sourdine du son ... 45Mise hors service ... 29Mode de décodage d’ambiance ...
Index129 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESRaccordement de l’antenne FM ... 27Raccordement de la station universelle iPod ...
Index130 FrSYSTEM OFF ... 29Système de diffusion de données radio ... 57 TTaille de la pièce pour le champ sono
131 FrFrançaisGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre pr
It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare
1 ItPREPARAZIONEINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI ADDIZIONALIAPPENDIXItalianoCaratteristiche ...
CARATTERISTICHE2 ItAmplificatore di potenza incorporato a 7 canali◆ Potenza di uscita RMS minima(da 20 Hz a 20 kHz, 0,06% di DAC, 8 Ω)Anteriori: 105 W
Nota bene3 ItINTRODUZIONEItalianoProdotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, e il simbolo con la doppia D sono marchi di fab
25 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting a multi-format player or an external decoderThis unit is equipped with 6 additional input jacks (left a
PER COMINCIARE4 It Installazione delle batterie nel telecomando1 Premere la porzione e far scivolare via il coperchio del vano batterie.2 Inserire
Guida di avvio rapido5 ItINTRODUZIONEItalianoLe fasi seguenti descrivono il modo più semplice di riprodurre un film su DVD col proprio sistema home th
Guida di avvio rapido6 ItMettere in posizione i diffusori nella stanza di ascolto e collegarli a quest’unità.1 Mettere in posizione i diffusori ed il
Guida di avvio rapido7 ItINTRODUZIONEItaliano1 Collegare il cavo audio digitale coassiale alla presa di ingresso audio digitale coassiale del proprio
Guida di avvio rapido8 It1 Accendere il monitor video e quindi regolare il selettore d’ingresso del monitor video su questa unità.2 Premere il pulsant
Guida di avvio rapido9 ItINTRODUZIONEItaliano Dopo aver usato quest’unità...Premere KMAIN ZONE ON/OFF per portare quest’unità nella modalità di attes
COLLEGAMENTI10 It8Presa TRIGGER OUTQuesta è una presa per il controllo di espansione per installazioni personalizzate.CollegamentiPannello posterioreA
11 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoLa disposizione dei diffusori che segue è quella da noi raccomandata. Potete usarla per riprodurre sorgenti CINEM
12 ItCollegamenti Disposizione dei diffusori di un sistema a 6.1 canaliVedi pagina 14 per informazioni sui collegamenti.yRaccomandiamo anche di aggiu
13 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Uso dei diffusori di presenzaI diffusori di presenza completano il suono di quelli anteriori e di circondamento
26 EnConnections Using REMOTE IN/OUT jacksWhen the components are the Yamaha products and have the capability of the transmission of the remote contr
14 ItCollegamentiControllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). Se i collegamenti sono difet
15 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Per l’impostazione di diffusori su 6.1 canali Per l’impostazione di diffusori su 5.1 canaliDiffusore di circon
16 ItCollegamenti Collegamento dei cavi dei diffusori1 Rimuovere circa 10 mm di isolante dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare
17 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoCollegare una delle prese audio e/o video che i componenti esterni possiedono. Prese audioQuest’unità possiede t
18 ItCollegamenti Compatibilità del segnale HDMISegnali audioy• Se il componente sorgente del segnale può decodificare i bitstream del segnale audio
19 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Flusso del segnale audio• Il segnale a 2 canali o multicanale PCM ed i segnali Dolby Digital e DTS ricevuti da
20 ItCollegamentiCollegare il televisore (o proiettore) alla presa HDMI OUT, alle prese COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, alla presa S VIDEO MONITOR OUT o
21 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano• Se “VIDEO CONV.” si trova su “OFF” (vedi pagina 88), usare sempre lo stesso tipo di collegamenti video usato pe
22 ItCollegamenti Collegamento di un masterizzatore DVD, registratore video a disco fisso o videoregistratore Collegamento di un set-top boxAC OUTLE
23 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegamento di componenti audio• Per fare collegamenti digitali con un componente diverso da quello predefinit
27 EnConnectionsPREPARATIONEnglishBoth FM and AM indoor antennas are supplied with this unit. Connect each antenna correctly to the designated termina
24 ItCollegamenti Collegamento con un amplificatore esternoQuest’unità ha potenza più che sufficiente per l’uso in casa. Tuttavia, per aggiungere più
25 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegamento di un lettore multiformato o di un decodificatore esternoQuest’unità possiede sei prese di ingress
26 ItCollegamenti Uso delle prese REMOTE IN/OUTSe i componenti usati sono Yamaha e sono in grado di trasmettere segnali di telecomando, collegare la
27 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoA quest’unità sono accluse un’antenna FM ed una AM interne. Fare attenzione a che ciascuna sia collegata al termi
28 ItCollegamenti AC OUTLET(S) (SWITCHED)Modello per Australia... 1 uscitaModello per Corea...
29 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Accensione di quest’unitàPremere il pulsante KMAIN ZONE ON/OFF (o EPOWER) per attivare questa unità.La zona pri
30 ItCollegamenti1Indicatore HDMISi illumina quando il segnale di una sorgente viene ricevuto dalle prese HDMI IN (vedi pagina 18).2Indicatore ADAPTIV
31 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoIndicatore VIRTUALSi illumina quando la modalità Virtual CINEMA DSP è attiva (vedi pagina 51).Indicatore SILENT C
OTTIMIZZAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DEI DIFFUSORI PER LA PROPRIA STANZA DI ASCOLTO (YPAO)32 ItQuest’unità usa la tecnologia YPAO (Yamaha Parametric Room
33 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)PREPARAZIONEItaliano4 Premere 9l / h per scegliere l’impos
1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONAPPENDIXEnglishFeatures ...
28 EnConnections AC OUTLET(S) (SWITCHED)Australia model ... 1 outletKorea model ...
34 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)7 Premere 9n per scegliere “START” e poi 9ENTER per inizia
35 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO)PREPARAZIONEItaliano10 Premere 9k e poi 9ENTER per visuali
36 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto (YPAO) Se appare un’indicazione di errorePremere 9k / n / l / h
SCELTA DEI MODELLI SCENE37 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuest’unità possiede 17 modelli SCENE prefissati per vari usi di quest’unità. Inizialmente,
38 ItScelta dei modelli SCENE Quale modello SCENE volete scegliere?*Se iPod è collegato ad un dock universale per iPod Yamaha o un componente Bluetoo
39 ItScelta dei modelli SCENEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Descrizione dei modelli SCENE preimpostatiLe illustrazioni del pulsante SCENE nella tabell
40 ItScelta dei modelli SCENEPotete creare modelli SCENE vostri per ciascun pulsante SCENE. Potete utilizzare i 17 modelli SCENE preimpostati per crea
41 ItScelta dei modelli SCENEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Controllo dei componenti in ingresso in modalità SCENEPotete controllare sia quest’unità c
RIPRODUZIONE42 It1 Accendere il monitor collegato a quest’unità.yVedi pagina 46 per visualizzare le informazioni sulla sorgente di segnale visualizzat
43 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa caratteristica per scegliere il componente collegato alle prese MULTI CH INPUT (vedi pagina
29 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Turning on this unitPress KMAIN ZONE ON/OFF (or EPOWER) to turn on this unit.The main zone is turned on.y• When yo
44 ItRiproduzioneQuest’unità possiede una grande varietà di prese d’ingresso. Usare questa caratteristica (scelta delle prese di ingresso audio) per p
45 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoCollegare la cuffia con un cavo audio analogico stereo alla presa PHONES apposita del pannello anteriore
46 ItRiproduzioneÈ possibile visualizzare le informazioni audio e video del segnale attualmente in ingresso.1 Portare il selettore della modalità di o
47 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa caratteristica per impostare automaticamente la modalità di attesa della zona principale do
PROGRAMMI DI CAMPO SONORO48 ItQuest’unità possiede un certo numero di precisi decodificatori digitali che permettono la riproduzione multicanale da qu
49 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoLIVE/CLUB Per varie sorgenti•I parametri di campo sonoro disponibili ed i campi sonori cre
50 ItProgrammi di campo sonoroI parametri disponibili differiscono a seconda delle sorgenti di segnale e delle impostazioni di quest’unità.STEREO La
51 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Uso di programmi di campo sonoro senza diffusori di circondamento (Virtual CINEMA DSP)Vir
USO DELLE CARATTERISTICHE AUDIO52 ItPotete regolare il livello di uscita di ciascun diffusore durante l’ascolto di musica. Questo è anche possibile du
SINTONIZZAZIONE IN FM/AM53 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPer la sintonizzazione di stazioni FM/AM desiderate è possibile usare due differenti modalit
30 EnConnections1HDMI indicatorLights up when the signal of the selected input source is input at the HDMI IN jacks (see page 18).2ADAPTIVE DRC indica
54 ItSintonizzazione in FM/AMy• Se questa unità viene sintonizzata su di una stazione, l’indicatore TUNED si accende.• Tener premuto il pulsante per c
55 ItSintonizzazione in FM/AMFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Preselezione automatica delle stazioniPotete usare la caratteristica di preselezione autom
56 ItSintonizzazione in FM/AM Cambio di stazioni preselezionatePotete scambiare la posizione assegnata a due stazioni preselezionate. L’esempio che s
SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM (SOLO MODELLI PER EUROPA E RUSSIA)57 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoRadio Data System è un sistema di trasmissione d
58 ItSintonizzazione Radio Data System (Solo modelli per Europa e Russia)4 Premere BPTY SEEK START del telecomando per iniziare la ricerca di tutte le
59 ItSintonizzazione Radio Data System (Solo modelli per Europa e Russia)FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa caratteristica per visualizzare i 4
USO IPOD™60 ItMesso il vostro iPod in un dock universale Yamaha per iPod (ad esempio un YDS-10 opzionale) collegato al terminale DOCK di quest’unità (
61 ItUso iPod™FUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Controllo dell’iPod nella modalità di scorrimento dei menuPotete eseguire le operazioni più avanzate del
USO DI COMPONENTI BLUETOOTH™62 ItPotete collegare un adattatore Bluetooth Yamaha (ad esempio un YBA-10, da acquistarsi separatamente) al terminale DOC
REGISTRAZIONE63 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoRegolazioni di registrazione e altre operazioni eseguite dai componenti di registrazione. Consultare in
31 EnConnectionsPREPARATIONEnglishVIRTUAL indicatorLights up when the Virtual CINEMA DSP mode is active (see page 51).SILENT CINEMA indicatorLights up
CONFIGURAZIONI AVANZATE DEL SUONO64 ItI valori dei parametri impostati in fabbrica producono sonorità di buon livello. Nonostante non sia necessario m
65 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Configurazione base dei programmi di campo sonoroCiascun programma di campo sono
66 ItConfigurazioni avanzate del suono Parametri di campo sonoro delle configurazione avanzateUsare i seguenti parametri di campo sonoro per personal
67 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZEDimensioni della stanza. Dimensioni del
68 ItConfigurazioni avanzate del suonoREV.TIMETempo di riverbero. Questo parametro regola il tempo necessario perché un suono di riverbero denso decad
69 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Scelta di decodificatori da usare con programmi di campo sonoro (SUR.)Usare ques
70 ItConfigurazioni avanzate del suono Scelta dei decodificatori per sorgenti a 2 canali (modalità di decodifica surround)Usare quest’unità caratteris
71 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDescrizione dei parametri dei decodificatoriParametro del decodificatoreCaratteris
PERSONALIZZAZIONE DI QUEST’UNITÀ (MANUAL SETUP)72 ItI seguenti parametri del menu “SET MENU” permettono di regolare una varietà di caratteristiche del
73 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoMenu del volume 2 VOLUME MENUMenu audio 3 SOUND MENUParametro Funzio
OPTIMIZING THE SPEAKER SETTING FOR YOUR LISTENING ROOM (YPAO)32 EnThis unit employs the YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technology wh
74 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Menu di ingresso 4 INPUT MENUAlcuni dei parametri descritti di seguito possono non essere disponi
75 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Informazioni sul segnale SIGNAL INFODa usare per controllare le in
76 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Usare il telecomando per raggiungere e controllare i vari parametro.y• Potete cambiare i parametri
77 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDa usare per impostare manualmente i parametri di base dei diffusori
78 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Diffusori anteriori FRONT SPSe “LFE/BASS OUT” è regolato su “FRONT”, potete scegliere solo “LARGE”
79 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoCrossover dei bassi CROSS OVERUsare questa caratteristica per scegli
80 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP) Distanza diffusori C)SP DISTANCEUsare questa caratteristica per impostare manualmente la distanz
81 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare questo menu per regolare manualmente i parametri del volume.Co
82 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Usare questa caratteristica per regolare i parametri audio. Equalizzatore A)EQUALIZERUsare questa
83 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Livello effetti di bassa frequenza B)LFE LEVELCaratteristica da us
33 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)PREPARATIONEnglish4 Press 9l / h to select the desired setting for “EXTRA SP ASSIGN”
84 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP) Sincronizzazione audio e video (lip sync)D)LIPSYNCDa usare per regolare la sincronizzazione audi
85 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare questo menu per regolare i parametri di ciascuna sorgente di s
86 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Cambio del nome di un ingressoINPUT RENAMEUsare questa caratteristica per cambiare il nome di una
87 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoInizio del pairing START PAIRINGUsare questa caratteristica per dare
88 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Usare questo menu per regolare i parametri delle opzioni del sistema. Impostazioni display A)DISP
89 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano• Quest’unità non converte segnali video a 480 righe e 576 righe fra
90 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP) Protezione della memoriaC)MEMORY GUARDUsare questa caratteristica per prevenire modifiche accide
91 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Imposta HDMI E)HDMI SETUsare questa caratteristica per scegliere i
CARATTERISTICHE DI TELECOMANDO92 ItOltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti audio/video fabbricati da Ya
93 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Controllo di altri componentiPortare il selettore della modalità di funzionamento s
34 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)7 Press 9n to select “START” and then press 9ENTER to start the setup procedure.The
94 ItCaratteristiche di telecomando Scelta di un componente da controllarePotete scegliere un componente da controllare indipendentemente dalla sorge
95 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano2 Mantenere premuto CLEARN per circa 3 secondi usando una penna a sfera o un altro og
96 ItCaratteristiche di telecomandoPotete programmare codici di telecomando di altri telecomandi. Utilizzare la funzione Learn se si desidera programm
97 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano5 Mantenere premuto il pulsante che si desidera programmare sull’altro telecomando si
98 ItCaratteristiche di telecomando3 Premere 9k / n per scegliere ed impostare un carattere.Premendo 9n si cambia il carattere nella sequenza seguente
99 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Funzioni macro predefinite*1Potete alimentare alcuni componenti (inclusi componenti
100 ItCaratteristiche di telecomando Programmazione di macroPotete programmare i vostri macro ed usare la caratteristica di programmazione macro per
101 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete cancellare in una volta tutte le modifiche fatte ad un gruppo di funzioni, ad
102 ItCaratteristiche di telecomando Cancellazione di una funzione appresaPotete cancellare una funzione appresa per un certo pulsante in ogni area d
103 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Cancellazione di una funzione macroE’ possibile cancellare la funzione programmata
35 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)PREPARATIONEnglish10 Press 9ENTER to display the setup results in detail.11 Press 9l
USO DELLA CONFIGURAZIONE MULTIZONA104 ItQuest’unità permette di configurare un sistema audio per più zone. La zona Zone 2 permette di riprodurre sorge
105 ItUso della configurazione multizonaFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Uso dell’amplificatore interno di quest’unitàCollegare i diffusori della secon
106 ItUso della configurazione multizonaUso di Zone 2Girare il selettore RINPUT per scegliere la sorgente di segnale desiderata mentre l’indicatore ZO
IMPOSTAZIONI AVANZATE107 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuesta unità possiede menu addizionali che vengono visualizzati sul display del pannello ante
108 ItImpostazioni avanzate Telecomando e suo numero ID AMP REMOTE AMPUsare questa caratteristica per impostare il numero ID AMP di quest’unità per
109 ItImpostazioni avanzateFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Telecomando e suo numero ID TUNER REMOTE TUUsare questa caratteristica per impostare il num
110 ItImpostazioni avanzate Impostazione a due amplificatori BI-AMPUsare questa caratteristica per attivare o disattivare la funzione di amplificazi
DIAGNOSTICA111 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non v
112 ItDiagnosticaSolo il diffusore centrale produce volumi accettabili.Durante la riproduzione di segnale monoaurale con un programma di campo sonoro,
113 ItDiagnosticaINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano HDMIIl volume non può venire aumentato o il suono è distorto.Il componente collegato alle prese AUD
36 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO) If an error screen appearsPress 9k / n / l / h to select “RETRY” or “EXIT” and the
114 ItDiagnostica Sintonizzatore (FM/AM)Problema Causa RimedioVedere paginaFMRicezione stereo in FM disturbata.Le caratteristiche delle trasmissioni
115 ItDiagnosticaINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano TelecomandoProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza
116 ItDiagnostica iPodIn caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di status appaia nel pannello anteriore o nell’OSD, controllare il col
117 ItDiagnosticaINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano AUTO SETUPPrima di AUTO SETUPDurante AUTO SETUPMessaggio di errore Causa RimedioVedere paginaConnec
118 ItDiagnosticaDopo AUTO SETUP• Se la schermata “ERROR” o “WARNING” appare, controllare la causa del problema, quindi eseguire di nuovo l’operazione
REINIZIALIZZAZIONE DEL SISTEMA119 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoUsare questa caratteristica per riportare tutti i parametri di quest’unità ai valo
GLOSSARIO120 It Sincronizzazione audio e video (lip sync)Lip sync, che sta per l’inglese “lip synchronization” o sincronizzazione delle labbra, è un
121 ItGlossarioINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Dolby SurroundIl sistema Dolby Surround impiega un sistema di registrazione a 4 canali che riproduce
122 ItGlossario Canale LFE 0.1Questo canale riproduce segnale di bassa frequenza. La gamma di frequenze che accetta va da 20 Hz a 120 Hz. Questo cana
INFORMAZIONI SUI PROGRAMMI DI CAMPO SONORO123 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Elementi di un campo sonoroI toni ricchi e pieni di un concerto dal
SELECTING THE SCENE TEMPLATES37 EnBASIC OPERATIONEnglishThis unit is equipped with 17 preset SCENE templates for various situations of using this unit
DATI TECNICI124 ItSEZIONE AUDIO• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale, di circondamento e circondamento posterioreDa 20 Hz a
125 ItDati tecniciINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoDATI GENERALI• Alimentazione[Modelli per USA e Canada] ... C.a. da 120 V, 60 H
INDICE ANALITICO126 It Numerics1 BASIC MENU, Impostazione manuale ... 722 VOLUME MENU, Impostazione manuale ...
Indice analitico127 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano DD)DECODER MODE, Menu di ingresso ... 86D)INIT. CONFIG, Menu opzion
Indice analitico128 ItIndicatore HDMI ... 30Indicatore MUTE ... 30Indicatore PS ...
Indice analitico129 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoOUT OF PHASE, messaggio di avvertenza dell’impostazione automatica ... 118OVER 24m (80ft),
Indice analitico130 ItSR LEVEL, Parametri di campo sonoro ... 69Standard, programma di campo sonoro ... 49STANDBY CHARGE, Menu di
131 ItItalianoGaranzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cu
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de esta unidad, lea atentamente este
1 EsPREPARACIÓNINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONALAPPENDIXEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOCaracterísticas ...
FEATURES2 EnBuilt-in 7-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 Ω)Front: 105 W + 105 WCenter: 105 WSurround: 1
38 EnSelecting the SCENE templates Which SCENE template would you like to select?*When iPod is connected to the Yamaha iPod universal dock or a Bluet
CARACTERÍSTICAS2 EsAmplificador de potencia de 7 canales incorporado◆ Potencia de salida RMS mínima(20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω)Delanteros: 105 W +
Aviso3 EsINTRODUCCIÓNEspañolFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de
PRIMEROS PASOS4 Es Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Pulse la parte y deslice la tapa del compartimiento de las pilas para quitarla
Guía de inicio rápido5 EsINTRODUCCIÓNEspañolLos pasos siguientes describen la forma más sencilla de disfrutar de la reproducción de películas de DVD e
Guía de inicio rápido6 EsColoque sus altavoces en la habitación y conéctelos a esta unidad.1 Coloque sus altavoces y altavoz de subgraves en la habita
Guía de inicio rápido7 EsINTRODUCCIÓNEspañol1 Conecte el cable coaxial de audio digital al jack coaxial de salida de audio digital de su reproductor D
Guía de inicio rápido8 Es1 Encienda el monitor de vídeo y luego ponga su selector de fuente de entrada en la posición correspondiente a esta unidad.2
Guía de inicio rápido9 EsINTRODUCCIÓNEspañol Después de usar esta unidad...Pulse KMAIN ZONE ON/OFF para poner esta unidad en el modo de espera.Esta u
CONEXIONES10 Es8Jack TRIGGER OUTÉste es un jack de expansión de control para instalación personalizada.ConexionesPanel traseroAC OUTLETSRLAUDIO MULTI
11 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolLa disposición de los altavoces de abajo muestra la colocación de los altavoces que nosotros recomendamos. Puede util
39 EnSelecting the SCENE templatesBASIC OPERATIONEnglish Preset SCENE templates descriptionsThe illustrations of the SCENE button in the following ta
12 EsConexiones Disposición de altavoces de 6.1 canalesVea la página 14 para conocer información de conexión.yLe recomendamos añadir también altavoce
13 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Usando altavoces de presenciaLos altavoces de presencia son un sumplemento para el sonido de los altavoces delanter
14 EsConexionesAsegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las conexiones tienen de
15 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Para el ajuste de altavoces de 6.1 canales Para el ajuste de altavoces de 5.1 canalesAltavoz surround traseroAUDIO
16 EsConexiones Conexión de cables de altavoces1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza jun
17 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolConecte uno de los tipos de jacks de audio y/o jacks de vídeo con los que están equipados sus componentes de entrada.
18 EsConexiones Compatibilidad con señales HDMISeñales de audioy• Si el componente fuente de audio puede decodificar las señales de audio de serie de
19 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Flujo de señales de audio• Las señales de 2 canales, PCM multicanal, Dolby Digital y DTS introducidas por uno de lo
20 EsConexionesConecte su TV (o proyector) al jack HDMI OUT, a los jacks COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, al jack S VIDEO MONITOR OUT o al jack VIDEO MONI
21 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol• Cuando “VIDEO CONV.” se ponga en “OFF” (vea la página 88), asegúrese de hacer el mismo tipo de conexiones de vídeo
40 EnSelecting the SCENE templatesYou can create your original SCENE templates for each SCENE button. You can refer to the preset 17 SCENE templates t
22 EsConexiones Conexión de una grabadora DVD, PVR o videograbadora Conexión de un receptor digital multimediaAC OUTLETSRLAUDIO MULTI CH INPUT PRE O
23 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Conexión de componentes de audio• Para hacer una conexión digital a un componente que no sea el predeterminado y as
24 EsConexiones Conexión de un amplificador externoEsta unidad tiene potencia más que suficiente para cualquier uso en una casa. Sin embargo, si quie
25 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Conexión de un reproductor multiformato o un decodificador externoEsta unidad está equipada con 6 jacks de entrada
26 EsConexiones Uso de los jacks REMOTE IN/OUTCuando los componentes son los productos Yamaha y tienen la capacidad de la transmisión de señales de m
27 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolCon esta unidad se suministran antenas interiores de FM y AM. Conecte correctamente cada antena a los terminales desi
28 EsConexiones AC OUTLET(S) (SWITCHED)Modelo de Australia ... 1 salidaModelo de Corea ...
29 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Encendido de esta unidadPulse KMAIN ZONE ON/OFF (o EPOWER) para encender esta unidad.La zona principal está apagada
30 EsConexiones1Indicador HDMISe enciende cuando la señal de la fuente de entrada seleccionada se introduce por los jacks HDMI IN (vea la página 18).2
31 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolIndicador VIRTUALSe enciende cuando está activado el modo Virtual CINEMA DSP (vea la página 51).Indicador SILENT CINE
41 EnSelecting the SCENE templatesBASIC OPERATIONEnglish Controlling the input source components in the SCENE modeYou can operate both this unit and
OPTIMIZACIÓN DE LOS AJUSTES DE LOS ALTAVOCES PARA SU HABITACIÓN DE ESCUCHA (YPAO)32 EsEsta unidad emplea la tecnología YPAO (Yamaha Parametric Room Ac
33 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)PREPARACIÓNEspañol4 Pulse 9l / h para seleccionar el ajuste dese
34 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)7 Pulse 9n para seleccionar “START” y luego pulse 9ENTER para in
35 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO)PREPARACIÓNEspañol10 Pulse 9ENTER para visualizar detalladamente
36 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha (YPAO) Si aparece una pantalla de errorPulse 9k / n / l / h para sele
SELECCIÓN DE PLANTILLAS SCENE37 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad está equipada con 17 plantillas SCENE de preajuste para varias situaciones d
38 EsSelección de plantillas SCENE ¿Qué plantilla SCENE quiere seleccionar?*Cuando el iPod esté conectado al acoplador universal Yamaha iPod o un com
39 EsSelección de plantillas SCENEFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Descripciones de plantillas SCENE de preajusteLas ilustraciones del botón SCENE en la
40 EsSelección de plantillas SCENEPuede crear sus plantillas SCENE originales para cada botón SCENE. Puede consultar las 17 plantillas SCENE de preaju
41 EsSelección de plantillas SCENEFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Control de los componentes fuente de entrada en el modo SCENECon el mando a distancia
PLAYBACK42 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.ySee page 46 to display the input source information on the video monitor.2 Rotate the
REPRODUCCIÓN42 Es1 Encienda el monitor de vídeo conectado a esta unidad.yVea la página 46 para visualizar la información de la fuente de entrada en el
43 EsReproducciónFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUse esta característica para seleccionar el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT (vea la págin
44 EsReproducciónEsta unidad dispone de una variedad de jacks de entrada. Use esta función (selección de jack de entrada de audio) para cambiar entre
45 EsReproducciónFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolConecte un par de auriculares con clavija de cable de audio analógico o estéreo al jack PHONES del panel
46 EsReproducciónPuede visualizar la información de audio y vídeo de la señal de entrada actual.1 Ponga el selector del modo de operación en FAMP y lu
47 EsReproducciónFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUtilice esta función para poner automáticamente la zona principal en el modo de espera después de pasar c
PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOS48 EsEsta unidad está equipada con una variedad de decodificadores digitales precisos que le permiten disfrutar de la rep
49 EsProgramas de campos acústicosFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolLIVE/CLUB Para varias fuentes• Los parámetros de campos acústicos disponibles y los cam
50 EsProgramas de campos acústicosLos parámetros disponibles son diferentes según las fuentes de entrada y los ajustes de esta unidad.STEREO El Compr
51 EsProgramas de campos acústicosFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Uso de programas de campos acústicos sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)Virtua
43 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to select the component connected to the MULTI CH INPUT jacks (see page 25) as the input source.Ro
USO DE LAS CARACTERÍSTICAS DE AUDIO52 EsPuede ajustar el nivel de salida de cada altavoz mientras escucha una fuente de música. Esto también es posibl
SINTONIZACIÓN DE FM/AM53 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede usar dos modos para sintonizar la emisora de FM/AM deseada:Modo de sintonización de frecu
54 EsSintonización de FM/AMy• Cuando esta unidad sintoniza una emisora, el indicador TUNED se enciende.• Mantenga pulsado el botón para continuar busc
55 EsSintonización de FM/AMFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Presintonización automática de emisoras Puede utilizar la función de presintonización automáti
56 EsSintonización de FM/AM Intercambio de emisoras presintonizadasPuede intercambiar las asignaciones de dos emisoras presintonizas entre ellas. El
SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA Y RUSIA SOLAMENTE)57 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEl sistema de datos de radio es un s
58 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelos de Europa y Rusia solamente)4 Pulse BPTY SEEK START en el mando a distancia para empezar a b
59 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelos de Europa y Rusia solamente)FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUse esta función para visualizar los
UTILIZACIÓN IPOD™60 EsUna vez acoplado su iPod en un acoplador universal Yamaha iPod (como el YDS-10, vendido separadamente) conectado al terminal DOC
61 EsUtilización iPod™FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Control iPod en el modo de examen de menúPuede realizar las operaciones avanzadas de su iPod usand
44 EnPlaybackThis unit comes with a variety of input jacks. Use this feature (audio input jack select) to switch between input jacks when more than on
UTILIZACIÓN DE COMPONENTES BLUETOOTH™62 EsPuede conectar un adaptador Yamaha Bluetooth (como el YBA-10, vendido separadamente) al terminal DOCK de est
GRABACIÓN63 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolLos ajustes de grabación y otras operaciones se realizan en los componentes de grabación. Consulte las instr
CONFIGURACIONES DE SONIDO AVANZADAS64 EsCon los ajustes iniciales de fábrica puede disfrutar de un sonido de buena calidad. Aunque no necesita cambiar
65 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Configuración básica de los programas de campos acústicosCada programa de camp
66 EsConfiguraciones de sonido avanzadas Parámetros de campos acústicos para las configuraciones avanzadasUse los parámetros de campos acústicos sigu
67 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZETamaño de habitación. Tamaño de habit
68 EsConfiguraciones de sonido avanzadasREV.TIMETiempo de reverberación. Ajusta el tiempo que tarda en decaer el sonido de reverberación denso posteri
69 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Selección de decodificadores usados con programas de campos acústicos (SUR.)Us
70 EsConfiguraciones de sonido avanzadas Selección de decodificadores para fuentes de 2 canales (modo de decodificador surround)Use esta función para
71 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolDescripciones de parámetros del decodificadorParámetros de decodificadorCaracter
45 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishConnect a pair of headphones with a stereo analog audio cable plug to the PHONES jack on the front panel.yWhen you
PERSONALIZACIÓN DE ESTA UNIDAD (MANUAL SETUP)72 EsPara realizar una variedad de ajustes del sistema y personalizar el funcionamiento de esta unidad pu
73 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolMenú de volumen 2 VOLUME MENUMenú de sonido 3 SOUND MENUParámetro Func
74 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Menú de entrada 4 INPUT MENUAlgunos parámetros descritos abajo puede que no estén disponibles para t
75 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Información de señal SIGNAL INFOUse esta función para comprobar la i
76 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Utilice el mando a distancia para acceder y ajustar cada parámetro.y• Puede cambiar los parámetros “
77 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUse esta función para establecer manualmente los ajustes básicos de lo
78 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Altavoces delanteros FRONT SPCuando “LFE/BASS OUT” se ponga en “FRONT”, usted sólo podrá seleccionar
79 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolTransición de graves CROSS OVERUse esta función para seleccionar la fr
80 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP) Distancia de altavoces C)SP DISTANCEUtilice esta función para ajustar manualmente la distancia de
81 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUse este menú para establecer manualmente los diversos ajustes de volu
46 EnPlaybackYou can display the audio and video information of the current input signal.1 Set the operation mode selector to FAMP and then press HSET
82 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Use esta función para ajustar los parámetros de audio. Ecualizador A)EQUALIZERUse esta función para
83 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Nivel de efectos de baja frecuencia B)LFE LEVELUse esta función para
84 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP) Sincronización de audio y vídeo (sincronización de voz) D)LIPSYNCUse esta función para ajustar la
85 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUse este menú para ajustar los parámetros de cada fuente de entrada.Al
86 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Cambio de nombre de entrada INPUT RENAMEUtilice esta función para cambiar el nombre de la fuente de
87 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolInicio de vinculación START PAIRINGUse esta función para iniciar la vi
88 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Use este menú para ajustar los parámetros del sistema opcionales. Ajustes de visualización A)DISPLA
89 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol• Esta unidad no convierte señales de vídeo de 480 líneas en señales d
90 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP) Protección de la memoriaC)MEMORY GUARDUtilice esta función para impedir cambios por error en los p
91 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Ajuste HDMI E)HDMI SETUse esta función para seleccionar el component
47 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to automatically set the main zone to the standby mode after a certain amount of time. The sleep t
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA92 EsAdemás de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes audiovisuales hech
93 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Control de otros componentesPonga el selector del modo de operación en FSOURCE par
94 EsFunciones del mando a distancia Selección de un componente para controlarPuede seleccionar un componente para ser controlado independientemente
95 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol2 Mantenga pulsado CLEARN por unos 3 segundos con un bolígrafo u objeto similar.El n
96 EsFunciones del mando a distanciaPuede programar códigos de mando a distancia desde otros mandos a distancia. Utilice la función de aprendizaje si
97 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol5 Mantenga pulsado el botón que quiere programar en el otro mando a distancia hasta
98 EsFunciones del mando a distancia3 Pulse 9k / n para seleccionar e introducir un carácter.Al pulsar 9n cambia el carácter del modo siguiente: A a Z
99 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Funciones macro predeterminadas*1Puede encender algunos componentes (incluyendo co
100 EsFunciones del mando a distancia Programación de operaciones macroPuede programar su propio macro y utilizar la función de programación macro pa
101 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede cancelar todos los cambios hechos en cada juego de funciones, como las funcio
Notice3 EnINTRODUCTIONEnglishManufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
SOUND FIELD PROGRAMS48 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost a
102 EsFunciones del mando a distancia Cancelación de una función aprendidaPuede cancelar la función aprendida para cierto botón en cada área de contr
103 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Cancelación de una función macroPuede cancelar la función programada para cierto
USO DE LA CONFIGURACIÓN MULTIZONA104 EsEsta unidad le permite configurar un sistema de audio para múltiples zonas. Las funciones Zone 2 le permite pre
105 EsUso de la configuración multizonaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Uso del amplificador interno de esta unidadConecte los altavoces de la segunda
106 EsUso de la configuración multizonaOperación de la Zone 2Gire el selector RINPUT para seleccionar la fuente de entrada deseada mientras el indicad
AJUSTE AVANZADO107 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEsta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. El me
108 EsAjuste avanzado Mando a distancia AMP ID REMOTE AMPUse esta función para poner la AMP ID de esta unidad para que la reconozca el mando a dist
109 EsAjuste avanzadoFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Mando a distancia TUNER ID REMOTE TUUse esta función para poner la TUNER ID de esta unidad para q
110 EsAjuste avanzado Ajuste de biamplificador BI-AMPUse esta función para activar o desactivar la función de biamplificador (vea la página 16).Opc
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS111 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que ust
49 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglishLIVE/CLUB For various sources• The available sound field parameters and the created sound fields diffe
112 EsSolución de problemasSólo sale buen sonido del altavoz central.Cuando reproduce una fuente mono con un programa de campo acústico, la señal de l
113 EsSolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol HDMIEl nivel del sonido no se puede aumentar o el sonido está distorsionado.El componente con
114 EsSolución de problemas Sintonizador (FM/AM)Problema Causa RemedioVea la páginaFMLa recepción estéreo por FM tiene ruido.Las características de l
115 EsSolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Mando a distanciaProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona o funcio
116 EsSolución de problemas iPodEn el caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero ni en la
117 EsSolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol AUTO SETUPAntes de AUTO SETUPDurante AUTO SETUPMensaje de error Causa RemedioVea la páginaCon
118 EsSolución de problemasDespués de AUTO SETUP• Si aparece la pantalla “ERROR” o “WARNING”, compruebe la causa del problema, y luego realice de nuev
REPOSICIÓN DEL SISTEMA119 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolUse esta función para reponer todos los parámetros de esta unidad a los ajustes iniciales de f
GLOSARIO120 Es Sincronización de audio y vídeo (sincronización de voz)La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al mismo tiempo a
121 EsGlosarioINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Dolby SurroundDolby Surround utiliza un sistema de grabación analógica de 4 canales para reproducir efecto
50 EnSound field programsThe available parameters differ depending on the input sources and the settings of this unit.STEREO The Compressed Music Enh
122 EsGlosario Canal 0.1 LFEEste canal reproduce señales de baja frecuencia. La gama de frecuencias de este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se
INFORMACIÓN DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOS123 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Elementos de un campo acústicoLo que realmente crea los tonos ricos y
ESPECIFICACIONES124 EsSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, central, surround y surround trasero20 Hz a 20 kH
125 EsEspecificacionesINFORMACIÓN ADICIONALEspañolGENERALIDADES• Alimentación[Modelos de EE.UU. y Canadá] ... CA 120 V, 60 Hz[M
ÍNDICE ALFABÉTICO126 Es Numerics1 BASIC MENU, Ajuste manual ... 722 VOLUME MENU, Ajuste manual ...732ch STEREO, Programa de campo acústico ..
Índice alfabético127 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolConexión, Cables de altavoces ... 16Conexión, Componentes de audio ...23Conexión, Co
Índice alfabético128 EsIndicador de nivel VOLUME ... 30Indicador de transmisor ... 31Indicador DOCK ...
Índice alfabético129 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolOSD-AMP, Ajustes de visualización ...88OSD-SOURCE, Ajustes de visualización ...
Índice alfabético130 EsSPORT, Tipo de programas del sistema de datos de radio ... 57Sports, Programa de campo acústico ... 49SR L
131 EsEspañolGarantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de q
51 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish Using sound field programs without surround speakers (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP allows yo
i Front panel/Face avant/Pannello anteriore/Panel delanteroSILENT CINEMAPHONESTONE CONTROLSYSTEM OFF STRAIGHT PURE DIRECTSCENEAUDIO SELECTEFFECTPROGR
iiAPPENDIX Remote control/Boîtier de télécommande/Telecomando/Mando a distanciaV-AUX/DOCK–++––+ENTERDISPLAYAUDIOMENUTITLETV MUTETV INPUTMUTE432ENT+10
iiiList of remote control codesListe des codes de commandeLista dei codici di telecomandoLista de códigos de mando a distanciaCABLEABC 0030, 0035AMERI
ivAPPENDIXLD PLAYER CARVER 0091DENON 0086MARANTZ 0091MITSUBISHI 0086NAD 0086NAGSMI 0086OPTIMUS 0086PHILIPS 0091PIONEER 0086SALORA 0091SONY 0228TELEFUN
vAMSTRAD 0036, 0064, 0198, 0398, 0439, 0460, 0543ANAM 0036, 0207, 0277ANAM NATIONAL0277, 0677ANITECH 0036APEX DIGITAL0775, 0792, 0794AUDIOSONIC 0064,
viAPPENDIXPRANDONI-PRINCE0543PRIMA 0788PRISM 0078PROFEX 0036, 0388PROSCAN 0074PROTECH 0036, 0064, 0274, 0291, 0445, 0695PROTON 0036, 0057, 0205PULSAR
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emplo
Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ/ 리모콘V-AUX/DOCK–++––+EN
USING AUDIO FEATURES52 EnYou can adjust the output level of each speaker while listening to a music source. This is also possible when playing sources
FM/AM TUNING53 EnBASIC OPERATIONEnglishYou can use two tuning modes to tune into the desired FM/AM station:Frequency tuning mode (AUTO TUNING/MANUAL T
54 EnFM/AM tuningy• When this unit is tuned into a station, the TUNED indicator lights up.• Hold down the button to continue searching when this unit
55 EnFM/AM tuningBASIC OPERATIONEnglish Automatic station presetYou can use the automatic preset tuning feature to store up to 40 FM stations with st
56 EnFM/AM tuning Exchanging preset stationsYou can exchange the assignments of two preset stations with each other. The example below describes the
RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE AND RUSSIA MODELS ONLY)57 EnBASIC OPERATIONEnglishRadio Data System is a data transmission system used by FM stations
GETTING STARTED4 En Installing batteries in the remote control1 Press the part and slide the battery compartment cover off.2 Insert the four suppli
58 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)4 Press BPTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Ra
59 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)BASIC OPERATIONEnglishUse this feature to display the 4 types of the Radio Data System in
USING IPOD™60 EnOnce you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10, sold separately) connected to the DOCK terminal of
61 EnUsing iPod™BASIC OPERATIONEnglish Controlling iPod in the menu browse modeYou can perform the advanced operations of your iPod using the supplie
USING BLUETOOTH™ COMPONENTS62 EnYou can connect a Yamaha Bluetooth adapter (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and enj
RECORDING63 EnBASIC OPERATIONEnglishRecording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating ins
ADVANCED SOUND CONFIGURATIONS64 EnYou can enjoy good quality sound with the initial factory settings. Although you do not have to change the initial f
65 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Basic configuration of sound field programsEach sound field program has some parameters d
66 EnAdvanced sound configurations Sound field parameters for the advanced configurationsUse the following sound field parameters to customize sound
67 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERoom size. Presence, surround, and surround back
Quick start guide5 EnINTRODUCTIONEnglishThe following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater. See pages 11 to
68 EnAdvanced sound configurationsREV.TIMEReverberation time. Adjusts the amount of time taken for the dense, subsequent reverberation sound to decay
69 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Selecting decoders used with sound field programs (SUR.)Use this feature to select the de
70 EnAdvanced sound configurations Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Use this feature to play back sources with selected
71 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishDecoder parameter descriptionsDecoder parameter FeaturesPANORAMA(“PLIIx Music” and “PLII Mu
CUSTOMIZING THIS UNIT (MANUAL SETUP)72 EnYou can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the w
73 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishVolume menu 2 VOLUME MENUSound menu 3 SOUND MENUParameter Functions PageADAPTIVE DRC
74 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input menu 4 INPUT MENUSome parameters described below may not be available for all input sources and some pa
75 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish Signal information SIGNAL INFOUse this feature to check audio and video signal inf
76 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use the remote control to access and adjust each parameter.y• You can change the “SET MENU” parameters while
77 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to manually adjust the basic speaker settings. Most of the “BASIC M
Quick start guide6 EnPlace your speakers in the room and connect them to this unit.1 Place your speakers and subwoofer in the room.2 Connect speaker c
78 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Front speakers FRONT SPWhen “LFE/BASS OUT” is set to “FRONT”, you can select only “LARGE” in “FRONT SP”. If t
79 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishBass cross over CROSS OVERUse this feature to select the crossover frequency of all
80 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Speaker distance C)SP DISTANCEUse this feature to manually adjust the distance of each speaker and the dela
81 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this menu to manually adjust the various volume settings.Adaptive dynamic range
82 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use this feature to adjust the audio parameters. Equalizer A)EQUALIZERUse this feature to select the paramet
83 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish Low-frequency effect level B)LFE LEVELUse this feature to adjust the output level
84 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Audio and video synchronization (lip sync)D)LIPSYNCUse this feature to adjust the audio and video synchroni
85 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this menu to adjust the parameters of each input source.Some parameters describe
86 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input rename INPUT RENAMEUse this feature to change the name of the input source that appears in the OSD and
87 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishStart pairing START PAIRINGUse this feature to start pairing the connected Yamaha Bl
Quick start guide7 EnINTRODUCTIONEnglish1 Connect the digital coaxial audio cable to the digital coaxial audio output jack of your DVD player and the
88 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use this menu to adjust the optional system parameters. Display settings A)DISPLAY SETUse “VIDEO” of “INIT”
89 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish• This unit does not convert 480 line video signals and 576 line video signals inter
90 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Memory guard C)MEMORY GUARDUse this feature to prevent accidental changes to sound field program parameter
91 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish HDMI set E)HDMI SETUse this feature to select the component to play back HDMI audi
REMOTE CONTROL FEATURES92 EnIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha and
93 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Controlling other componentsSet the operation mode selector to FSOURCE to control other compone
94 EnRemote control features Selecting a component to be controlledYou can select a component to be controlled independently of the input source sele
95 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish2 Press and hold CLEARN for about 3 seconds using a ballpoint pen or similar object.The library n
96 EnRemote control featuresYou can program remote control codes from other remote controls. Use the learn feature if you want to program functions no
97 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish5 Press and hold the button you want to program on the other remote control until “OK” appears in
Commenti su questo manuale