Lighting Audio Sys tem / Systeme Audio Lumineux© 2014 Yamaha CorporationPrinted in China ZN46720OWNER’S MANUALMODE D ’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKS
Listening to music via Bluetooth connection10 EnConnecting a paired Bluetooth device and playing back musicIf the unit is connected to another device
2 RuСодержаниеВведениеПрилагаемые аксессуары...4Об этом руководстве...4Название компонентовОсновной корпус...5Пульт ДУ...
Ru 3РусскийВысокое качество звука и простота в использованииУдобство самонастраивающихся мобильных устройств с улучшенным звуком. ...8, 11
4 RuВведениеПроверьте содержимое упаковки и внимательно прочитайте данное руководство.Прилагаемые аксессуары Об этом руководстве• Использование- В ос
Ru 5РусскийНазвание компонентовОзнакомьтесь со всеми компонентами и их функциями.Основной корпус* Эффекты подсветки дополняют звуковые эффекты.Нижняя
Название компонентов6 RuПульт ДУ* Перед использование пульта ДУ удалите изолирующий лист.1 (питание) (& стр.7)Нажмите для включения или выключен
Ru 7РусскийПодготовкаУстановите приложение “DTA CONTROLLER” компании Yamaha и включите аппарат.Установка приложения “DTA CONTROLLER”Установка приложе
8 RuПрослушивание музыки с помощью подключения BluetoothМожно прослушивать звук с устройства, поддерживающего Bluetooth, по беспроводной связи.Соглас
Прослушивание музыки с помощью подключения BluetoothRu 9РусскийВыполнение согласования и воспроизведение музыки1 Нажмите кнопку для включения аппар
Прослушивание музыки с помощью подключения Bluetooth10 RuПодключение согласованного устройства Bluetooth и воспроизведение музыкиЕсли аппарат подключ
Ru 11РусскийПрослушивание внешних источниковЭтот аппарат поддерживает воспроизведение с внешних устройств, подключенных к разъему AUX IN. Для этого п
En 11EnglishListening to external sourcesThis unit allows playback of external devices connected to the AUX IN terminal. A commercially available 3.5
12 RuИспользование функции SMART TIMERФункция SMART TIMER позволяет каждое утро включать подсветку с заданным уровнем яркости и воспроизводить любиму
Ru 13РусскийПоиск и устранение неисправностейЕсли аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если способ устранения неисправнос
Поиск и устранение неисправностей14 RuBluetoothВозможная неисправность Вероятная причина РешениеНе удалось выполнить согласование с устройством Bluet
Ru 15РусскийТехнические характеристикиТехнические характеристики могут изменяться без уведомления.* Предполагаемый срок службы светодиодной подсветки
Lighting Audio Sys tem / Systeme Audio Lumineux© 2014 Yamaha CorporationPrinted in China ZN46720OWNER’S MANUALMODE D ’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKS
12 EnUsing the SMART TIMERThe SMART TIMER allows you to turn on the lighting at the brightness you set and play back your favorite music as a wake-up
En 13EnglishTroubleshootingRefer to the table below if the unit does not function properly. If your solution is not listed below or if the instructio
Troubleshooting14 EnBluetoothProblem Cause SolutionCannot make the unit pair with a Bluetooth device.The unit is turned off. Turn the unit on and per
En 15EnglishSpecificationsSpecifications are subject to change without notice.* The estimated lifetime of LED lighting is about 36,000 hours. This f
2 FrTable des matièresIntroductionAccessoires fournis...4Quelques mots sur ce mode d’emploi...4Nom des piècesCorps principal...
Fr 3FrançaisSon de qualité élevée et simplicité d’utilisationAspect pratique de Plug and Play sur vos périphériques mobiles avec un son amélioré. ..
4 FrIntroductionVérifiez le contenu de l’emballage et lisez entièrement ce manuel.Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi• Opérations-
Fr 5FrançaisNom des piècesFamiliarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes.Corps principal* Les effets lumineux représentent l’exp
2 EnContentsIntroductionSupplied accessories...4About this manual...4Part namesMain body...5Remote control...6Pre
Nom des pièces6 FrTélécommande* Retirez la feuille de protection de la télécommande avant d’utiliser l’appareil.1 (Alimentation) (& P.7)Appuyez
Fr 7FrançaisPréparationsInstallez l’application « DTA CONTROLLER » de Yamaha et mettez l’appareil sous tension.Installation de « DTA CONTROLLER »L’in
8 FrÉcoute de musique avec la connexion BluetoothVous pouvez écouter du son sans fil à partir d’un périphérique compatible Bluetooth.Appariement d’un
Écoute de musique avec la connexion BluetoothFr 9FrançaisAppariement et lecture de musique1 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension (&
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth10 FrConnexion d’un périphérique Bluetooth apparié et lecture de musiqueSi l’appareil est connecté à un
Fr 11FrançaisÉcoute de sources externesCet appareil permet de lire des périphériques externes branchés à la borne AUX IN. Un câble mini-jack stéréo d
12 FrUtilisation du SMART TIMERLe SMART TIMER vous permet d’allumer l’éclairage avec la luminosité que vous avez définie et de lire votre musique fav
Fr 13FrançaisGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si votre solution n’est pas mentionné
Guide de dépannage14 FrBluetoothAnomalies Causes possibles SolutionAppariement de l’appareil et d’un périphérique Bluetooth impossible.L’appareil est
Fr 15FrançaisCaractéristiques techniquesLes caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.* La durée de vie estimée de l’éclairage LED est d’e
En 3EnglishHigh quality sound with ease of usePlug and play convenience of your mobile devices with enhanced sound. ...8, 11Convenient rem
2 DeInhaltEinleitungMitgeliefertes Zubehör...4Über dieses Handbuch...4Bezeichnungen der TeileHauptgehäuse...5Fernbedienung
De 3DeutschQualitativ hochwertiger Klang und BenutzerfreundlichkeitDer Plug-and-Play-Komfort Ihrer Mobilgeräte mit verbessertem Klang. ...
4 DeEinleitungÜberprüfen Sie den Inhalt des Pakets und lesen Sie sich diese Anleitung aufmerksam durch.Mitgeliefertes Zubehör Über dieses Handbuch• B
De 5DeutschBezeichnungen der TeileMachen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut.Hauptgehäuse* Die Lichteffekte stellen die Ausbreitung
Bezeichnungen der Teile6 DeFernbedienung* Entfernen Sie die Schutzfolie vor der Verwendung aus der Fernbedienung.1 (Netztaste) (& S.7)Drücken Si
De 7DeutschVorbereitungenInstallieren Sie Yamahas Anwendung „DTA CONTROLLER“ und schalten Sie das Gerät ein.Installieren von „DTA CONTROLLER“Durch di
8 DeWiedergeben von Musik über eine Bluetooth-VerbindungSie können kabellos über ein Bluetooth-kompatibles Gerät Musik hören.Koppeln eines Geräts mit
Wiedergeben von Musik über eine Bluetooth-VerbindungDe 9DeutschDurchführen der Kopplung und Wiedergeben der Musik1 Drücken Sie , um das Gerät einzus
Wiedergeben von Musik über eine Bluetooth-Verbindung10 DeVerbinden eines gekoppelten Bluetooth-Geräts und Wiedergeben von MusikWenn das Gerät über ei
De 11DeutschWiedergabe von externen QuellenDiese Einheit ermöglicht die Wiedergabe von externen Geräten, die an den AUX IN-Anschluss angeschlossen si
4 EnIntroductionConfirm the package contents and thoroughly read this manual.Supplied accessories About this manual• Operations- How to operate this
12 DeVerwenden des SMART TIMERMit dem SMART TIMER können Sie die Beleuchtung mit der eingestellten Helligkeit einschalten und Ihre Lieblingsmusik jed
De 13DeutschProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls keine Lösung in d
Problembehebung14 DeBluetoothProblem Ursache LösungDie Einheit lässt sich nicht mit dem Bluetooth-Gerät koppeln.Die Einheit wird ausgeschaltet. Schal
De 15DeutschTechnische DatenTechnische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.* Die geschätzte Nutzungsdauer der LED-Beleuchtung liegt bei ung
2 SvInnehållIntroduktionMedföljande tillbehör...4Om den här bruksanvisningen...4Delarnas namnHuvudenhet...5Fjärrkontroll..
Sv 3SvenskaHög ljudkvalitet med enkel användningPlug and play-bekvämlighet för dina mobila enheter med förbättrat ljud. ...8, 11Bekväm fjä
4 SvIntroduktionKontrollera förpackningens innehåll och läs denna bruksanvisning noga.Medföljande tillbehör Om den här bruksanvisningen• Styrning- En
Sv 5SvenskaDelarnas namnBekanta dig med alla delar och funktioner.Huvudenhet* Ljuseffekten återspeglar ljudexpansionen.Undersidan1 Lampa/högtalare2 L
Delarnas namn6 SvFjärrkontroll* Ta bort isoleringsbladet i fjärrkontrollen innan användning.1 (Ström) (& S.7)Tryck på för slå på eller stänga av
Sv 7SvenskaFörberedelserInstallera Yamahas app ”DTA CONTROLLER” och slå på enheten.Installera ”DTA CONTROLLER”Om du installerar appen DTA CONTROLLER
En 5EnglishPart namesFamiliarize yourself with all parts and these functions.Main body* The light effects represent the sound expansion.Bottom1 Light
8 SvLyssna på musik via Bluetooth-anslutningDu kan lyssna på ljud trådlöst från en Bluetooth-kompatibel enhet.Para ihop en enhet med enhetenNär du an
Lyssna på musik via Bluetooth-anslutningSv 9SvenskaUtför ihopparning och spela upp musik1 Tryck på för att slå på enheten (& S.7).• Indikatorn
Lyssna på musik via Bluetooth-anslutning10 SvAnsluta en ihopparad Bluetooth-enhet och spela upp musikOm enheten är ansluten till en annan enhet via B
Sv 11SvenskaLyssna på externa källorDen här enheten kan spela upp externa enheter anslutna till AUX IN-terminalen. En kommersiellt tillgänglig kabel
12 SvAnvända SMART TIMERMed SMART TIMER kan du slå på belysningen med den ljusstyrka du ställer in och spela upp din favoritmusik som uppvakningstime
Sv 13SvenskaFelsökningGå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om lösningen inte anges nedan eller om problemet inte kan lösas med
Felsökning14 SvBluetoothProblem Orsak LösningDet går inte att para ihop enheten med en Bluetooth-enhet.Enheten stängs av. Slå på enheten och utför ih
Sv 15SvenskaTekniska dataTekniska data kan ändras utan föregående meddelande.* Den beräknade livslängden för LED-belysningen är cirka 36 000 timmar.
2 ItIndiceIntroduzioneAccessori in dotazione...4Informazioni su questo manuale...4Nomi delle partiCorpo principale...5Tele
It 3ItalianoAudio di qualità e semplicità d’usoLa comodità del sistema “Plug and play” offerta dai dispositivi mobili con un suono ottimizzato. ...
Part names6 EnRemote control* Remove the insulation sheet of the remote control before using.1 (Power) (& P.7)Press to turn on or off the unit.T
4 ItIntroduzioneControllare il contenuto della confezione e leggere attentamente il presente manuale.Accessori in dotazione Informazioni su questo ma
It 5ItalianoNomi delle partiImparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni.Corpo principale* Gli effetti della luce rappresentano l’espansion
Nomi delle parti6 ItTelecomando* Rimuovere la pellicola isolante dal telecomando prima di usarlo.1 (Accensione) (& P.7)Premere per accendere o s
It 7ItalianoPreparativiInstallare l’applicazione Yamaha “DTA CONTROLLER” e accendere l’unità.Installazione di “DTA CONTROLLER”L’installazione dell’ap
8 ItAscolto della musica tramite connessione BluetoothÈ possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo compatibile Bluetooth.Asso
Ascolto della musica tramite connessione BluetoothIt 9ItalianoEsecuzione dell’associazione e riproduzione musicale1 Premere per accendere l’unità (
Ascolto della musica tramite connessione Bluetooth10 ItCollegamento di un dispositivo Bluetooth associato e riproduzione musicaleSe l’unità è collega
It 11ItalianoRiproduzione da sorgenti esterneQuesta unità consente la riproduzione di dispositivi esterni collegati al terminale AUX IN. Per questo c
12 ItUso di SMART TIMERSMART TIMER consente di accendere le luci con il livello di luminosità impostato e di riprodurre la propria musica preferita c
It 13ItalianoRisoluzione dei problemiSe l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se la soluzione non fosse presente nell’ele
En 7EnglishPreparationsInstall Yamaha’s application “DTA CONTROLLER” and turn the unit on.Installing “DTA CONTROLLER”Installing DTA CONTROLLER applic
Risoluzione dei problemi14 ItBluetoothProblema Causa SoluzioneImpossibile associare l’unità con il dispositivo Bluetooth.L’unità è spenta. Accendere
It 15ItalianoDati tecniciDati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.* La vita utile stimata delle luci a LED è di circa 36.000 ore. Questo da
2 EsContenidoIntroducciónAccesorios suministrados...4Acerca de este manual...4Nombres de las piezasEstructura principal...
Es 3EspañolLa forma más sencilla de disfrutar del mejor sonidoDisfrute de los contenidos de sus dispositivos móviles con un sonido mejorado y la tecn
4 EsIntroducciónCompruebe los contenidos del paquete y lea con atención este manual.Accesorios suministrados Acerca de este manual• Funcionamiento- L
Es 5EspañolNombres de las piezasFamiliarícese con todas las piezas y sus funciones.Estructura principal* Los efectos generados por la luz van en func
Nombres de las piezas6 EsMando a distancia* Quite la película aislante del mando a distancia antes de usarlo.1 (Alimentación) (& P.7)Presione es
Es 7EspañolPreparativosInstale la aplicación de Yamaha “DTA CONTROLLER” y encienda la unidad.Instalación de “DTA CONTROLLER”Si instala la aplicación
8 EsEscuchar música a través de una conexión BluetoothEsta unidad permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo compatible con Bl
Escuchar música a través de una conexión BluetoothEs 9EspañolRealizar el emparejamiento y reproducir música1 Pulse para encender la unidad (& P
8 EnListening to music via Bluetooth connectionYou can listen to sound wirelessly from a Bluetooth compatible device.Pairing a device with the unitWh
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth10 EsConexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de músicaSi la unidad está cone
Es 11EspañolEscuchar fuentes externasEsta unidad permite la reproducción de dispositivos externos conectados al terminal AUX IN. Es necesario un cabl
12 EsUtilización del SMART TIMEREl SMART TIMER permite encender la iluminación en el nivel de brillo definido y reproducir su música favorita como de
Es 13EspañolResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su solución no aparece en la lista a con
Resolución de problemas14 EsBluetoothProblema Causa SoluciónNo es posible emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth.La unidad se apaga. Encien
Es 15EspañolEspecificacionesLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.* La vida útil estimada de la luz LED es de aproximadamente
2 NlInhoudInleidingBijgeleverde accessoires...4Info over deze gebruiksaanwijzing...4Namen van onderdelenHoofdapparaat...5A
Nl 3NederlandsHoogwaardig geluid en erg gebruiksvriendelijkPlug-and-play voor uw mobiele apparaten, met een verbeterde geluidsweergave. ...
4 NlInleidingControleer de inhoud van de verpakking en neem deze handleiding grondig door.Bijgeleverde accessoires Info over deze gebruiksaanwijzing•
Nl 5NederlandsNamen van onderdelenMaak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies.Hoofdapparaat* De verlichtingseffecten zijn afgestemd op
Listening to music via Bluetooth connectionEn 9EnglishPerforming pairing and playing back music1 Press to turn on the unit (& P.7).• The indica
Namen van onderdelen6 NlAfstandsbediening* Verwijder het isolatievel van de afstandsbediening voor u deze gebruikt.1 (aan/uit) (& P.7)Druk hiero
Nl 7NederlandsVoorbereidingenInstalleer de toepassing "DTA CONTROLLER" van Yamaha en schakel het toestel in."DTA CONTROLLER" inst
8 NlMuziek beluisteren via BluetoothU kunt muziek die opgeslagen is op een Blu etooth-apparaat draadloos beluisteren.Een apparaat koppelen met het to
Muziek beluisteren via BluetoothNl 9NederlandsEen apparaat koppelen en muziek afspelen1 Druk op om het toestel in te schakelen (& P.7).• Het la
Muziek beluisteren via Bluetooth10 NlVerbinding maken met een gekoppeld Bluetooth-apparaat en muziek afspelenAls het toestel met een ander apparaat v
Nl 11NederlandsLuisteren naar externe bronnenU kunt muziek afspelen op externe apparaten die aangesloten zijn op de AUX IN-aansluiting van dit toeste
12 NlDe SMART TIMER gebruikenU kunt de SMART TIMER gebruiken om de verlichting met de ingestelde helderheid in te schakelen en uw favoriete muziek af
Nl 13NederlandsProblemen oplossenRaadpleeg de onderstaande tabel als het toestel niet naar behoren functioneert. Als de oplossing hieronder niet verm
Problemen oplossen14 NlBluetoothProbleem Oorzaak OplossingKan het toestel niet koppelen met een Bluetooth-apparaat.Het toestel is uitgeschakeld. Scha
Nl 15NederlandsTechnische gegevensWijzigingen in technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.* De geschatte levensduur van ledv
Commenti su questo manuale